Валери Боумен — «Мой милый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой милый повеса читать онлайн

Обложка книги Мой милый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников.Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл.Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А вы не знаете?

– Я никогда не слышала, сколько именно. Много?

Харт медленно двинулся дальше, глядя прямо перед собой.

– Я не уверен…

Она что, действительно не знает? Впрочем, возможно: ведь и Саре ничего не известно.

Мэг продолжила:

– Мы с Сарой, конечно, прикидывали, сколько это могло быть…

Харт знал, что правда причинит ей боль, поэтому нашел неопределенный ответ:

– Это не важно: ведь все случилось по меньшей мере пять лет назад, – и я сомневаюсь, что они когда-нибудь сумеют простить друг друга.

Возможно, она надеется, что все уладится? Возможно, рассчитывает на то, что в один прекрасный день их родители помирятся? Несбыточные надежды весьма опасны.

Она уже открыла было рот, намереваясь спросить что-то, но тут окрестности огласил голос Люси Хант:

– Мэг, ты где? У твоего отца удар!

Глава 14

В ужасе, швырнув цветок, Мэг подхватила юбки и бросилась бежать к дому. Она не знала, последовал ли Харт за ней, и только уже на террасе, оглянувшись, увидела его за спиной. Люси, вне себя от беспокойства и тревоги, была уже здесь.

– Весть сообщил один из ваших слуг; ехать нужно немедленно.

– Он еще… жив? – удалось выговорить Мэг, несмотря на то что во рту пересохло, а в горле встал ком.

– Да, во всяком случае – пока. – Люси обняла Мэг за плечи, а девушка, вздрагивая всем телом, повернулась к Харту.

– Я очень сожалею, но мне нужно уехать.

– Разумеется. Пожалуйста, сообщите, если понадобится помощь. Вам есть на чем доехать до дома?

– Сэр Уинфорд уже отправился за нашей каретой, – сказала Люси.

Мэг успела отметить недовольное выражение лица Харта, хоть и пыталась справиться с паникой. Она знала, что отец болен: этим утром он выглядел ужасно, – но мысль, что он умирает, бросала ее то в жар, то холод.

Она проскочила бальный зал вслед за Люси, не обращая внимания на удивленные взгляды гостей, которые сопровождали их стремительный уход. Герцогиня сказала, что уже извинилась перед лордом и леди Крэнберри и поблагодарила их за гостеприимство. Оказавшись в коридоре, который тянулся вдоль другой стороны бального зала, они быстро добрались до вестибюля и через парадную дверь выбежали на улицу.

Сэр Уинфорд ожидал их возле экипажа, который по просьбе Люси распорядился подать.

– Благодарю вас, сэр Уинфорд. – Один из грумов помог Мэг забраться внутрь, к Люси, и через несколько секунд они уже ехали по направлению к дому.

Меньше чем через четверть часа Мэг стояла на коленях возле кровати отца и держала его за руку.

Подбор книги