Валери Боумен — «Мой милый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой милый повеса читать онлайн

Обложка книги Мой милый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников.Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл.Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Проказливая улыбка продолжала играть на его лице. – Существует множество других причин, чтобы выйти в парк, – например прогуляться, подышать свежим воздухом.

Ею овладела минутная слабость: именно об этом она мечтала годами. Годами! В ее дневнике полно записей о таких мгновениях.

– Вы меня приглашаете, сэр?

Он выпрямился во весь рост и усмехнулся.

– Конечно.

– А как же быть с сэром Уинфордом?

– Сэр Уинфорд не получил приглашения.

Музыка закончилась, Харт выпустил ее из объятий и предложил руку, чтобы проводить.

Пальцы у Мэг затрепетали, коснувшись его теплого рукава.

– Что ж, показывайте дорогу.

Глава 13

Пять минут спустя Харт и Мэг шагали по дорожке парка Крэнберри. Ей удалось выскользнуть из зала тайком от Люси и сэра Уинфорда, которые сейчас наверняка ищут ее. Из дома Харт и Мэг выходили порознь: она – через французское окно справа от патио, а он – через хозяйский кабинет.

Харт смотрел на Мэг и не переставал удивляться, как ухитрялся не замечать ее красоту. Господи, это же надо быть таким невнимательным! Краешком глаза он заметил, как от сырости и холодного ночного воздуха волосы у нее на висках закрутились колечками.

Крупные пряди она выпрямила, укладывая прическу, а на висках оставались мелкие. Ему очень хотелось до них дотронуться, но вместо этого он с самым чинным видом, заложив руки за спину, шагал по гравийной дорожке. Тускло мерцавшие фонарики освещали путь, в воздухе витал аромат жасмина – ситуация была исключительно… романтическая, и нельзя сказать, что ему было все равно.

– Как поживает Голиаф? – нарушила молчание Мэг.

Харт резко остановился и посмотрел на нее.

– Вам известно, как зовут моего жеребца?

Не глядя на него, она откашлялась и медленно пошла дальше.

– По-моему, Сара упоминала об этом пару раз.

Харт снова пристроился сбоку. Гравий шуршал у него под ногами.

– Он только на днях восстановился после небольшой хромоты. Камешек застрял в подкове.

– Роскошное животное! – восторженно сказала Мэг.

Харт почему-то нахмурился.

– Вы что, его видели?

Легкая улыбка мелькнула на розовых губах.

– Конечно. Вы забыли те скачки за городом прошлой осенью? Я была там, как раз когда вы серьезно пострадали.

– Да, конечно. Это чудо, что Голиаф тогда остался цел. Хотелось бы то же сказать о моем фаэтоне.

Харт почесал затылок. Алкоголь и скачки – вещи несовместимые, и это просто чудо, что он тогда не свернул себе шею.

– Но ведь вы купили еще одного жеребца, верно? – Ридикюль хлопал по пышным юбкам, пока она шагала по гравию дорожки.

Подбор книги