Катя Брандис — «Месть пумы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть пумы читать онлайн

Обложка книги Месть пумы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Детская
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Далёкая и таинственная Коста-Рика. Здесь, в джунглях, спрятанная от посторонних глаз, находится школа, в которой учатся весьма необычные подростки. Именно сюда направляются Караг и его одноклассники. Им предстоит не только исследовать незнакомые земли и открыть для себя удивительную природу Коста-Рики, но и познакомиться с другими детьми леса. Однако Караг не догадывается, какой неприятный сюрприз его ждёт на новом месте. Заклятый враг мальчика Эндрю Миллинг не собирается оставлять его в покое даже в другой стране. Какую цену придётся заплатить Карагу, чтобы справиться с жестоким оборотнем на этот раз?«Книга, от которой невозможно оторваться!»BR2Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Какое счастье, что мы живы!

– Твой друг поступил как настоящий герой, – сказал Ксамбер и задумчиво посмотрел на лежащего Брэндона. – Наверное, здорово иметь таких верных друзей.

– Ещё как, – ответил я и прикрыл Холли рукой. А то вдруг у Ксамбера после всех пережитых треволнений разыграется аппетит.

Джеймс Бриджер позвонил в школу и рассказал, что с нами случилось.

– Немедленно пришлю кого-нибудь за вами, – услышал я голос Лиссы Кристалл.

Мы только что пережили покушение на нашу жизнь! У меня подкашивались колени.

Но в то же время я был очень зол. Эндрю Миллинг зашёл слишком далеко. Он ранил моего лучшего друга, а нас всех чуть не убил.

И я не собираюсь мириться с ролью жертвы.

Месть и кофе

Когда мы прибыли в школу, злость всё ещё кипела во мне. Как же я ненавидел Эндрю Миллинга! Он ответит за это покушение! Может быть, мне даже удастся отправить его за решётку. Ну, или хотя бы как следует поколотить. А лучше и то и другое.

Мой отец – всё ещё в человеческом облике – с интересом оглядывался по сторонам.

Пока мы шли от стоянки к школе, он внимательно изучал поросшие травой гранитные глыбы, круглые окна разной величины, а потом и вестибюль школы, посреди которого росло большое дерево.

– Неплохо здесь всё устроено. Если уж жить в здании, то только в таком, – сказал он, и я кивнул. Я всё ещё не мог осознать, что отец вдруг оказался у меня в гостях.

В школе было тихо и темно, ребят из нашего класса не видно. Я заметил только пару старшеклассников, гуляющих в звериных обличьях. Мы коротко поздоровались с ними и пошли дальше.

В пустом вестибюле папа познакомился с моими учителями, хотя сегодня и не родительский день. Лис-са Кристалл, Билл Зорки, Джеймс Бриджер и Ксамбер стояли и внимательно присматривались друг к другу, а Шерри Плеск тут же забрала беднягу Брэндона – в человеческом облике, закутанного в одеяло – в медпункт. Холли в обличье красной белки поскакала следом.

– Рада с вами познакомиться, – серьёзно сказала мисс Кристалл. – Я знаю, что произошло, и очень сожалею об этом.

Распри между оборотнями надрывают мне сердце. Вы можете остаться у нас сколько захотите. – Наша медсестра Шерри или я можем делать вам перевязки. Я преподаю здесь в школе, но я учился и на санитара, – предложил Билл Зорки – подтянутый молодой человек с умными глазами, как всегда одетый во всё чёрное.

Я напрягся: согласится ли Ксамбер принять помощь от бобрихи и волка? Ведь это именно волки его ранили! Но отец помедлил лишь секунду и просто сказал:

– Спасибо за помощь.