Нинель Мягкова — «Иллюзия дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иллюзия дара читать онлайн

Обложка книги Иллюзия дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Виктория отправлялась на утреннюю пробежку, совершенно не представляла, что ее затянет в другой мир. Теперь она - посланница Богинь, что бы это ни значило. Только вместо почестей - одни обязанности, и каждый пытается сманить Вику на свою сторону.Вот бы еще понять, зачем она жрецам? И почему лорд Медового острова никак не хочет оставить ее в покое?В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А для этого вернёмся к вопросам.

— Шаг вперед — это замечательно, а посланцев наружу выпускают? Или они так в храмах и сидят?

— Не в храмах, а в храмовых кварталах. У нас такие в крупных городах отгорожены. Для жрецов, их слуг, посланников, ну и всякие подсобные помещения.

Понятно. Вроде наших НИИ. Исследователи хреновы!

— А какая у вас статистика по попаданцам? Ты говорил, на твоей памяти башня сработала трижды только на Медовом острове. А на других? Как часто они вообще приходят? Возраст, пол, цвет? — тут важна любая деталь.

Может, на другом острове мне больше повезёт?

— Про магию я не в курсе. Да и внешность… сама понимаешь. Живьём я их не видел, а слухам веры мало, — пожал плечами Кестер. — До меня доходили сведения, что за последние десять лет было два попаданца. Не считая тебя. Оба мужчины. Те, что приходили на наш остров, тоже были мужского пола. Кстати, могу тебе пояснить заодно удивление селян: к нам Богини почти не посылают женщин. Поэтому брат Каллум предложил тебе место подле их главы — ну, намекнул.

— Я помню, — холодно отрезала я. Лорд посмотрел в мое скривившееся лицо и решил не углубляться в личную жизнь главного жреца.

— Ты первая женщина-попаданка, которую я лично увидел. Говорят, когда-то были еще то ли три, то ли четыре. За все двести лет, что Богини спят.

Негусто. Значит, роли у нас расписаны. Мужиков — на исследования, женщин — жрецам.

Прелестно. На этом фоне моя неожиданная помолвка не так уж и страшно выглядит.

Кстати.

— Если к вам почти не заносит женщин, то как ты догадался приставить ко мне горничную? Сондра была уже в комнате, когда ты меня привёз.

Ты собирался заставить ее прислуживать мужчине?

— Нет конечно, что ты! — отмахнулся Кестер. — Фейри меня предупредили, что в этот раз все будет по-другому.

Милый, ты ещё не представляешь, до какой степени.

Глава 7

Проговорили мы с лордом довольно долго. Свечи успели прогореть, вино и закуски закончиться. Жевала и запивала я машинально. Все мое внимание поглощал разговор, а незначительный градус совершенно не мешал воспринимать информацию.

Тем более, на трезвую голову выяснять свои перспективы в новом мире — для меня пока еще перебор. Я еще и с попаданием-то не смирилась, чтобы всерьёз обдумывать, как дальше выживать.

Но мыслить в этом направлении пришлось.

Для начала, помимо нового визита на полянку с фейри, мы уговорились с лордом об уроках языка. Прежде чем заниматься манерами с его матушкой, не мешало бы хоть читать научиться.

Подбор книги