Нинель Мягкова — «Иллюзия дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иллюзия дара читать онлайн

Обложка книги Иллюзия дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Виктория отправлялась на утреннюю пробежку, совершенно не представляла, что ее затянет в другой мир. Теперь она - посланница Богинь, что бы это ни значило. Только вместо почестей - одни обязанности, и каждый пытается сманить Вику на свою сторону.Вот бы еще понять, зачем она жрецам? И почему лорд Медового острова никак не хочет оставить ее в покое?В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Женщины стоя, с детьми, мужчины без оружия, но между женщинами и богинями.

Вокруг белых фигур какое-то свечение.

Это их жгут? Это они сияют? Мужчины защищают женщин и детей или первыми идут обниматься со светящимися дамами?

Плохо не знать язык.

За окном, пока я изучала жизнеописание Богинь по местной Библии, стемнело. Вернулась Сондра, зажгла свечи и потащила меня переодеваться к ужину.

Лорд Дуглас все еще дулся, хотя я лично так и не поняла, чем его обидела. В этом мире так позорно быть не-магом? Так откуда мне знать тонкости местного этикета, я ж попаданка.

Решив не тревожить его, чтобы не портить всем аппетит, я постаралась сформулировать вопрос безлично. В пространство.

— Могу я узнать, почему меня не выпускают из здания? Только страшилки про диких селян рассказывать не надо, — светски начала я беседу, набирая вилкой кашицу из овощей и отправляя ее в рот. Пресновато, специй нет вообще, но хоть без мёда — уже хорошо. Остальные лорды и леди наворачивали так, что за ушами трещало, пока мой вопрос не заставил их подавиться и закашляться.

Не ожидали, поди, такой прямоты.

— Это для вашего блага, — попытался отделаться стандартной фразой лорд Дуглас, но я так запросто не отцепилась.

— Свежий воздух очень полезен для здоровья, — назидательно погрозила я ему вилкой. Тщательно облизанной, между прочим. — А меня даже во двор не выпустили.

— Дело в том, что посланники Богинь чрезвычайно редки, а потому ценны, — откашлявшись, объяснила леди Дуглас. — И вас могут банально похитить. Поверьте мне, куда безопаснее находиться под защитой моего сына.

В замке все люди проверенные, здесь вам ничего не угрожает.

Ну да, только сиди безвылазно под замком. Прелестная перспектива. Почем мне знать, что этот самый сын меня первым и не похитил?

— Не могли бы вы немного рассказать мне о магии? — продолжила я допрос. Лорд рядом со мной намекающе кашлянул, и я повернулась к нему, наивно хлопая ресницами. — Дело в том, что я не маг. У нас вообще магии нет. Поэтому мне очень интересны подробности.

Что это? Как проявляется? Может, с демонстрацией?

Я с надеждой уставилась на мать семейства. Именно она наверняка владела какими-то способностями. Про остальных мне еще не сообщили. Краем глаза отметила, что надутость с лорда чуть спала. Понял, дурашка, что я тебя оскорблять не собиралась?

— Не может быть, чтобы вы не владели магией. У вас она непременно должна быть, и сильная. Вон какие густые и темные волосы, — неожиданно выступила тихая доселе сестра.