Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…

О книге

Открывайте «Герцог в моей постели» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Амелия Грей.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Герцог в моей постели» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Пусть эта своенравная девица наконец поймет, кто больше заботится о ее сестрах: она сама или я…» Брэй снова потянулся за перчатками и шляпой, которые бросил на столик в коридоре.

– Рад видеть вас дома, ваша светлость! – произнес дворецкий, появляясь в коридоре.

– К сожалению, Тидмор, я опять ухожу…

– Разве вы не получили мою записку, ваша светлость? – удивился тот.

– Какую записку?

– Я послал к вам в клуб лакея с запиской. Вы получили ее?

– Наверное, мы с ним каким-то образом разминулись.

– Видите ли, сэр, мисс Прим сейчас здесь, желает вас видеть.

И все ее сестры тоже.

– Что? – Брэй решил, что ослышался.

– Сестры Прим здесь, ваша светлость, все пять. Они сейчас в столовой – я распорядился подать им ужин. Они пришли еще в полдень. Я сказал, что вас нет дома, сэр, но они заявили, что не уйдут, пока не дождутся вас…

– В столовой? – рассеянно переспросил Брэй.

– Да, ваша светлость.

Сунув собаку в руки опешившему дворецкому, Брэй поспешил в столовую. Мысли лихорадочно вертелись в голове.

Зачем Луизе вдруг понадобилось приходить к нему, да еще со всеми сестрами?

Но картина, представшая взору Брэя, показалась ему такой уютной, мирной и домашней, что нервы его сразу успокоились.

Завидев Брэя, все пять сестер тут же дружно привстали со своих мест, приветствуя его. В камине мирно потрескивали дрова. Изысканная фарфоровая посуда, серебряные вилки, хрусталь смотрелись особенно роскошно на фоне белоснежной скатерти. Несмотря на то что все это происходило в его доме, для Брэя картина была непривычной – ведь он не часто обедал у себя, а если и обедал, то, как правило, в полном одиночестве.

Брэй даже успел забыть, как выглядит его столовое серебро…

Взгляд Брэя упал на лицо Луизы. В ее глазах читалась какая-то нервозность, даже испуг, словно она боялась, что Брэй сейчас вышвырнет непрошеных гостей из своего дома. Однако, несмотря на это – а может быть, именно поэтому, – Луиза сейчас показалась Брэю особенно красивой.

– Садитесь, – произнес Брэй. – Продолжайте ужин!

– Да они уже заканчивают… – сказал подошедший дворецкий.

– Напротив, – улыбнулась Луиза, – мы только начали. Не желаете ли присоединиться, ваша светлость?

Ничего не отвечая, Брэй уселся за стол. Луиза и остальные тоже сели.

– Я распоряжусь, чтобы и вам подали ужин, ваша светлость, – произнес Тидмор.

Он удалился, а через пару минут вошла служанка и поставила перед Брэем тарелку и бокал. Но Брэй почти не заметил этого, так как взгляд его был устремлен на Луизу.