Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Просто поспорили кое о чем… Не так ли, мисс Луиза?

Луиза молчала, очевидно колеблясь, солгать сестре ради ее спокойствия или все-таки сказать правду.

Наконец вместо ответа Луиза спросила:

– Ты что-то хочешь, Бонни?

– Да. – Малышка перевела взгляд на Брэя. – Я хочу вам кое-что подарить, ваша светлость. Я ждала, когда вы снова придете к нам, чтобы передать вам подарок…

Бонни прошла к серванту и вынула из ящика лист бумаги. Подойдя к Брэю, она протянула лист ему.

Брэй взял его. Это был детский рисунок красками.

Трава, цветы, ярко-голубое небо, огромное желтое солнце… В центре – повозка, полная людей, рядом – сцена кукольного театра."

"– Я сама все это нарисовала! – не без гордости заявила девочка. – Это был лучший день в моей жизни!

Брэй смотрел на улыбающееся личико Бонни – и он понял, что до сих пор ни разу ни от кого не получал подарков. Разумеется, от матери и отца Брэй всегда получал что хотел, но, кроме них, никто ему ничего не дарил, хотя сам он бессчетное число раз жаловал подарки женщинам: своим любовницам – драгоценности и деньги, а девушкам из порядочных, благородных семейств – цветы и конфеты.

– Я так польщен, – произнес Брэй, – что даже не знаю, что и сказать!

– Почему бы вам не сказать просто «спасибо», ваша светлость? – процедила Луиза сквозь зубы.

На личике Бонни почему-то отразилось недовольство.

– Если вам не нравится, ваша светлость, – проговорила она, – можете его не брать. В конце концов, я не очень хорошо нарисовала…

– Нет-нет, мисс Бонни, – поспешил уверить ее Брэй, – вы нарисовали даже очень хорошо… Я с радостью принимаю этот подарок! Подойдите сюда, дайте вас обнять!

Малышка с радостью подбежала к Брэю, и тот заключил ее в объятия.

Брэй нисколько не лукавил, когда сказал, что принимает подарок Бонни с радостью: никогда еще ни один подарок не был так дорог для него, как этот рисунок, преподнесенный от наивного и чистого детского сердечка… Ему хотелось обнять Бонни покрепче, но она такая маленькая и хрупкая по сравнению с ним, сильным и большим, что Брэй боялся причинить ей боль.

Брэй привстал на одно колено, чтобы малышке было легче его обнимать, и худенькие детские ручонки обвились вокруг его шеи.

От Бонни вкусно пахло душистым мылом и конфетами.

Брэя вдруг охватило то же желание защищать, которое он испытал, когда увидел заплаканную Гвен, хотя защита Бонни сейчас не требовалась. За свою жизнь Брэю приходилось обнимать бесчисленное количество женщин, но детей – практически никогда.