Дом, где тебя ждут читать онлайн
- Жанр: Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
– Судя по всему, хозяева в отъезде, – сказал Филипп и предложил: – Давай заберемся в дом!
Под испуганным взглядом Тессы он передвинул цветочный горшок на краю террасы и достал ключ.
– Видишь, как предсказуемы люди. Почти все хранят запасные ключи под цветочными горшками или под ковриком у двери.
Тасса фыркнула:
– Ты похож на грабителя.
Филипп вставил ключ в замочную скважину:
– Не забывай, моя милая, я специалист по системам безопасности и обязан знать все бреши в обороне.
– Нас заберут в полицию, – пробормотала Тесса, когда Филипп шагнул внутрь дома.
– Ты идешь? Здесь никого нет, – Филипп высунулся из двери и жестом позвал Тессу войти.
Мелкими шажками она приблизилась к порогу. Выражение ее лица не предвещало ничего хорошего:
– Мы должны немедленно уйти! Я чувствую, что остаток жизни проведу за решеткой.
Он захохотал:
– Придется дать взятку прокурору, чтобы нас посадили в одну камеру.
Пока Тесса колебалась, он втянул ее в просторный холл и щелкнул выключателем, озарившим пространство серебристым светом люминесцентных ламп.
Оказалось, что внутреннее убранство не соответствует внешнему древнему виду, уступая место современному дизайну в черно-белых тонах с легкой сиреневой ноткой.
– Пожалуй, я сварю кофе, – Филипп уверенно направился к длинной стойке из сверкающего мрамора, на котором стоял кофейный аппарат, красноглазо помигивающий сигнальной лампочкой.
Это было уже слишком. Подскочив, Тесса вцепилась ему в рубашку и принялась тащить в сторону двери:
– Филипп, я знаю, что французы любят шутки, но, по-моему, ты зашел слишком далеко.
Он твердо взял ее за плечи:
– Я не француз, я русский. А мы никогда не знаем меры. Кстати, сейчас ты можешь быть совершенно спокойна, потому что это – мой дом.
Я получил его в наследство от своей тети Вари – старшей сестры отца.
– Твой? – медленной походкой Тесса доплелась до кресла и рухнула на пуховое сиденье, нежно принявшее ее спину. – Ты умеешь удивить.
– Надеюсь, мне будет это часто удаваться, – пообещал Филипп, подумав, что он, наверное, уже успел немного влюбиться.
* * *Под веселое шипение кофеварки, Тесса подвернула под себя ноги. Запах кофе щекотал ноздри, наполняя дом атмосферой тепла и уюта. Тяжеля веки, на глаза медленно наползала дремота. Тесса положила голову на подголовник и неспешно оглядела комнату с крутой винтовой лестницей. Безукоризненно чистые ступени были стеклянными.