Лина Бенгтсдоттер — «Беатрис»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беатрис читать онлайн

Обложка книги Беатрис
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чарлин Лагер командируют в Карлстад, на поиски пропавшей девятимесячной девочки. Родители малышки потрясены и сломлены горем, а местная полиция лишь разводит руками. Все обнаруженные улики оказываются пустышками, которые только сильнее путают карты в этом загадочном деле. Местная пресса давит на расследование, обвиняя детективов в бездействии. Атмосфера накаляется, под угрозой жизнь ребенка, а у Чарлин нет ни одной зацепки. Расследование окончательно заходит в тупик, и с каждым часом надежда на то, что девочка жива, угасает. Лагер уверена: жители городка что-то скрывают и не хотят рассказывать всю правду о пропавшем ребенке. Но какие загадки могут таиться в прошлом столь юного создания?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — У нас есть ее карточка, и там ничего не написано о том, что она родила ребенка.

— Значит, это не было занесено в карточку, — ответила Чарли.

— Но Лу никогда ни словом не обмолвилась о ребенке. У нас было много бесед, и…

— Я приехала не для того, чтобы выяснять, почему она вам не рассказала, — прервала ее Чарли. — Нам нужно найти ее как можно скорее. У вас есть соображения по поводу того, где она может быть?

Марианна покачала головой. Мать девочки умерла, а о других родственниках ей ничего не известно.

Она сама обзвонила бывшие приемные семьи, где находилась девочка, но никто ничего не знал о Лу. Правда, несколько дней назад звонил какой-то мужчина и спрашивал ее, но, услышав, что она сбежала, просто положил трубку.

— Вы записали номер?

— Он не опознался.

— У Лу здесь есть подруги? — спросила Чарли. — Кто-нибудь, с кем у нее доверительные отношения?

— Да, она жила в одной комнате с Сарой, — ответила Марианна. — Я с ней тоже разговаривала, но она утверждает, что ничего не знает — правда, это еще не значит, что дело обстоит именно так.

Девочки молчат, словно воды в рот набрали, покрывая друг друга.

Она покачала головой, словно это плохое качество — защищать своих друзей.

— Но вы можете попробовать поговорить с ней, — продолжала Марианна — Может быть, она поймет серьезность ситуации, если ее начнет расспрашивать полицейский.

В длинном коридоре висели по стенам черно-белые фотографии в рамках.

Чарли успела разглядеть на них белые халаты и людей в шляпах, стоящих в ряд.

Комната Сары располагалась на третьем этаже. По пути туда они миновали окно, где сидела, съежившись, девочка с темными взъерошенными волосами.

— Иди вниз, Никки, — сказала ей Марианна — Ты прекрасно знаешь, что мы не сидим на окнах.

Девочка по имени Никки вздохнула и спрыгнула с подоконника. Когда через несколько секунд Чарли обернулась, девочка снова сидела на своем месте.

— Вот здесь, — сказала Марианна, когда они поднялись на третий этаж. После двух быстрых стуков она открыла дверь.

— Оставьте меня в покое, — произнес голос.

— Приехала полиция, — сказала Марианна. — Спустись, пожалуйста, и надень, ради бога, что-нибудь поверх этой ночной рубашки.

— Это платье.

Голос показался Чарли знакомым, но только увидев девочку в черном неглиже, она поняла, кто перед ней.

Подбор книги