Лия Рао — «Целительница для графа (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целительница для графа (СИ) читать онлайн

Автор: Лия Рао
Обложка книги Целительница для графа (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Это охотники! Беги! — отчаянно каркал мой Ворон, взлетая над лесом.Не успела…Толпа всадников с улюлюканием и лаем собак выскочила на поляну и окружила меня.— Кто такая? — пророкотал голос грозного, дорого одетого господина.Я целительница. Лечу травами и заговорами. Но местные зовут меня Ведьмой.Эти господа пришлые и ничего обо мне не знают.  Но существует поверье, что ведьмы приносят несчастья. И если они об этом узнают, мне конец…В тексте есть: истинная пара, властный герой, неунывающая героиня, магия и интересный мир, людские пороки, ХЭ для героини, потому что она умница и заслужила) Остальным как повезет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что меня ждёт?

Наконец, дверь открылась. В кабинет вошел князь. Он был один.

Глава 58

Я встала навстречу князю, стараясь скрыть дрожь в коленях и натянутость улыбки. Сделала реверанс, но получилось немного неловко, не хватало привычки.

– Ваше Высочество, – произнесла я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и уверенно.

Князь молча кивнул в ответ, не удостоив меня даже мимолетной улыбкой. Он выглядел решительно, словно собирался завершить какое-то важное дело, над которым долго и мучительно раздумывал.

Его лицо было серьезным и сосредоточенным, а взгляд – пронзительным и оценивающим.

Князь молча осматривал меня от макушки до пят. Его взгляд был таким долгим и пристальным, что мне стало не по себе.

– Что-то не так, Ваше Высочество? - спросила я, стараясь сохранять спокойствие, но в голосе прозвучала легкая дрожь.

– Молчи, пока тебя не спросят, – прокаркал Карл, сидя у меня на плече и сверля князя своими пронзительными глазами. – И держись прямо, а то он решит, что ты боишься.

– Почему же я сразу не заметил, что ты такая красивая? – наконец, нарушил молчание князь, и его слова прозвучали неожиданно. – Тогда бы я не совершил этой ошибки и не отправил бы тебя вдвоем с моим сыном жить в лесной избушке. Это было… опрометчиво с моей стороны.

– Я… я не понимаю, о чем вы, Ваше Высочество, – пролепетала я, стараясь скрыть замешательство."

"– Ага, и эта наивность – интересно, настоящая или тщательно продуманная – тебе к лицу.

Сам виноват. Что уж теперь, – продолжил князь, не обращая внимания на мое смятение. Его голос звучал устало, словно он не спал несколько ночей подряд.

У меня было такое ощущение, что он больше говорит с собой, а не со мной.

– Но я понимаю, чем ты его околдовала. – Он посмотрел на меня с едва заметной грустью.

– Я никогда не… – начала я возмущенно, готовая защищать свою честь, но князь перебил меня, махнув рукой, словно отгоняя надоедливую муху.

– Да знаю я. Это я так.

– Он печально вздохнул, проведя рукой по лицу. – Долго я над этим думал. Разные были варианты. Но, видимо, судьба… – он замолчал, словно опять над чем-то раздумывая.

Он указал рукой на диван, приглашая меня сесть.

– Присаживайтесь, госпожа Элис. Нам нужно поговорить.

Я медленно опустилась обратно на диван, с трудом сдерживая дрожь.

Князь сел напротив, в кресло, откинувшись на спинку, и долго молчал, уставившись в одну точку перед собой.