Росс Уэлфорд — «Собака, которая спасла мир»: читать онлайн бесплатно полную версию

Собака, которая спасла мир читать онлайн

Обложка книги Собака, которая спасла мир
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но знаете что? Думаю, для вас мы можем сделать исключение. За мной.

Он целеустремлённо проходит через двойные двери, а потом в ещё одну дверь с надписью «ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА» и проводит своей карточкой охранника по панели – та пищит, и мы оказываемся в обшарпанном служебном коридоре, пахнущем школьной столовой.

– До отделения, где лежит ваша прабабушка, идти далековато, – говорит Джексон. – Так будет гораздо быстрее. Добрый вечер, Филомена! – здоровается он с леди с уборочной тележкой.

Несколько раз повернув и миновав один длинный коридор, мы оказываемся у ещё одних двойных дверей и проходим через них.

Перед нами висит табличка с надписью «ГЕРИАТРИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ».

– Спасибо вам огромное, Джексон, – очень вежливо говорит Рамзи. – Теперь мы справимся сами.

– Сами? Ну уж нет! Я собираюсь удостовериться, что вы встретитесь со своей прабабушкой. Оставьте это мне.

– Нет, нет, правда… Мы справимся!

Джексон отмахивается от его возражений и уже говорит с медбратом на посту.

– …хотя часы посещения закончились.

Но они мои очень хорошие друзья, и я надеялся, вы могли бы сделать исключение.

Молодой медбрат с усталым видом смотрит на нас, опустив очки на кончик носа и поджав губы.

– Имя? – спрашивает он.

– Я Джорджина Сантос, а это…

– Нет. Мне нужно имя пациента, к которому вы пришли, – объясняет медбрат, переводя взгляд на экран. Джексон рядом с нами улыбается от гордости: вот как он удачно нас привёл.

– Преториус, – говорю я.

В тот же миг Рамзи говорит:

– Петтарссен.

Медбрат поднимает на нас пристальный взгляд.

– Петтарссен-Преториус. Это, эм… двойная фамилия, – выкручиваюсь я.

Медбрат снова таращится в свой монитор. Я не вижу, на что он смотрит, но по выражению его лица догадываюсь, что он скажет дальше.

– У нас в отделении нет никого с та…

Его перебивает громкий голос с американским акцентом.

– Ещё как есть! Это семейное прозвище! Привет, ребятня – спасибо, что пришли меня проведать! – Доктор Эмилия Преториус катится к нам в кресле-коляске, одетая в мужскую полосатую пижаму и халат, её седые волосы шарообразные и густые, как прежде.

Она берёт цветы. – Это мне? Шикарно! Поставишь их в воду, а, Джесмонд?

Она кладёт букет на стойку перед медбратом, и тот начинает говорить:

– Я не думаю…

Доктора Преториус не интересует, о чём он там не думает, и она обращается к нам:

– Идёмте, дети, посидим в комнате отдыха. Вы принесли печенюшек от вашей ма? Как там поживает без меня старый Филип? Вы кормили кота?

Она всё выдумывает – но это работает.

Подбор книги