Собака, которая спасла мир читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Рамзи поправляет цветы, которые стискивает в ладони, чтобы они выглядели поприличнее, но я вижу, что руки у него дрожат, отчего листья краденого букета трясутся. Регистраторша по-прежнему занята группкой людей, окруживших её стойку.
– Готов? – спрашиваю я, и Рамзи глубоко вдыхает и кивает в тот самый момент, когда позади нас открываются другие двойные двери и низкий голос произносит:
– Вот так сюрприз! Это же мисс Джорджина Сантос собственной персоной!
Я поворачиваюсь и вижу посреди зала Джексона, охранника, улыбающегося во все тридцать два зуба.
Начало явно не задалось.
Глава 53
– Д-Джексон! – заикаясь, говорю я и выдавливаю улыбку. – Привет!
– Вам привет, мисс Сантос. А кто ваш друг? – Джексон шагает к нам, светясь от радости.
– Эт-это Рамзи. Рамзи Рахман.
Рамзи улыбается и приветственно поднимает руку, одновременно бросая на меня паникующий взгляд. Я отчасти ожидаю, что он скажет «Рамзи Рахман, сэр-р!» и отдаст честь, но он этого не делает. Нервничает, наверное, но я чувствую облегчение.
– Здравствуйте, Рамзи. Я Джексон. Я старый друг мачехи Джорджи. – Он протягивает свою огромную ладонь, и Рамзи пожимает её.
Рамзи умудряется выдавить:
– Как поживаете? – что приводит Джексона в восторг. Он выпрямляет спину и наклоняет голову набок.
– Как поживаете? – повторяет он. – Очень хорошо, спасибо, друг мой. Что привело вас сюда?"
"Ладно, вот вам совет на тот случай, если вы вдруг вздумаете пробраться в больницу или ещё куда-то. Продумайте историю. Убедитесь, что вы знаете, что сказать, если вас кто-то спросит.
– Эм… а, мы… эм… а…
Звучит подозрительно. Джексон слегка прищуривается и косится на цветы. Он наверняка понимает, что они украдены, и я чувствую, как краснею от стыда. Он смотрит на меня, пока я предпринимаю жалкие попытки что-то выдавить. Вытаскивает нас Рамзи. Безо всякой запинки он говорит:
– Мы пришли к моей прабабушке. У неё был удар, и мы пришли её навестить.
Он врёт, но до чего же блестяще. У него даже голос делается слегка сдавленным на последнем предложении, будто он правда огорчён. Джексон полностью купился.
– А вы знаете, где она, молодой человек? – мягко спрашивает он.
– Она… она в гериатрическом отделении. (Всхлип.)
Джексон смотрит на большие часы на стене.
– Что ж, – говорит он, качая головой, – строго говоря, часы посещения уже закончились.