— «На границе империй. Том 7. Часть 4 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

На границе империй. Том 7. Часть 4 (СИ) читать онлайн

Обложка книги На границе империй. Том 7. Часть 4 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ты выяснил, что за Наридо? — Мой запрос выдал несколько миллионов вариантов. Это популярное имя у оширцев. — Он сказал: «Полечу на Наридо». Это не имя. Скорей всего, это станция. — Я тоже так подумал, но в сети нет станций с таким названием. С таким названием есть бары, магазины, торговые центры на разных станциях и планетах. Кроме того, возможно, это военная станция, и она секретная или пиратская. Здесь, возможно, много разных вариантов. — Почему военная или пиратская? — Потому что линкор в розыске. Не может же он на захваченном линкоре летать, где ему захочется. — Ты же сам сказал, что не удивишься, что у него новый транспондер. — Сейчас всё возможно, а тогда вряд ли. — Как нам тогда найти, куда он полетел?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он приложил Демона так, что он в прямом смысле вылетел из номера, а на парне ни царапины. Не веришь, сам поговори с Айли.

— Серьёзный парень если так.

— Так вот, этот парень после появился у Сида. Сдал ему мясо, но торговался не он, а его девка.

— Достал ты меня этой девкой.

— Ты самое главное недослушал. Этот парень был не пешком, а на броневике. Броневик этот сразу узнали. Это броневик Гота, а эта девка расспрашивала об этом оширце.

— Может, они его в команду взяли.

— Я тоже так подумал вначале. Дальше они появились у Сая.

Зарядили броневик и тоже расспрашивали у него про оширца. Потом хотели купить искин, но у них не хватило кредов, а Сай им цену загнул за него.

— Это он тебе сообщил?

— Да. Он сам связался со мной.

— Чего это он?

— Боится он его.

— Чего ему бояться? Если он утверждает, что у него никаких дел с этим оширцем не было.

— Думаешь это его рук дело?

— Не его, но без него точно не обошлось. Говорил я тебе, не стоит связываться с этим оширцем.— Он хотел купить, почему бы не продать.

Пока я не вижу проблемы. Оширца у нас нет. Он давно улетел.— Ты не услышал самое интересное. Мне стало интересно, откуда у него броневик Гота. Нела хотел заехать в гости к оширцам, и я решил поговорить со своим разумным у оширцев.

— Что ты узнал?

— Много интересного. Так вот, эта парочка побывала у них, и ощирцам удалось их как-то захватить. Подробностей не знаю. Их поместили к изгоям и решили понаблюдать за ними. Этот парень, когда пришёл в себя, просто взял и разорвал верёвки. Он голыми руками убил шестерых изгоев.

После чего эта парочка уничтожила гнездо чакардилов и бесследно исчезла среди развалин. После этого он повстречался с командой Неры, прикончил их и захватил броневик.

— Пока так и не вижу проблемы. Парень — действительно серьёзный противник, но мы его не интересуем.

— Думаешь Нера, не выложил ему всё перед смертью? Кстати, знаешь, он откуда?

— Нера ничего не знал, и ему нечего рассказывать было. И откуда он?

— Клан теней.

— Оширские наёмные убийцы. Это сказки.

— Думаешь, простой наёмник может голыми руками перебить столько разумных. Нера и его команда не зелёные новички были.

— Даже если это так. У него заказ на этого оширца, а не на нас. Он заходил ко мне недавно. Продал мне восемь винтовок и ножи.

— Вот видишь.

— Мне он показался вполне адекватным, и они ничего не спрашивали про оширца.

— Значит, этот оширец всё рассказал ему, и он решил познакомиться поближе.

— Этот оширец ничего не знал и ничего не мог знать.