Ольга Островская — «Кто ты, моя королева»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Ольга Островская
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почему-то, после нашего с Яром разговора, перспектива увидеть его, встретиться с проницательным взглядом, вызывает во мне странную неловкость. Меня не покидает ощущение, что я упускаю что-то важное, чего-то не понимаю и это тревожит на каком-то глубинном уровне. Но разобраться в собственных ощущениях можно и потом, а сейчас неплохо было бы узнать последние новости.

В гостиной, помимо моего мужа, действительно присутствует лорд Гиерно. Он уже не выглядит потерпевшим крушение, правда и особо отдохнувшим тоже. Наверное, облазил те пещеры со своими людьми вдоль и поперёк.

Мужчины сидят в креслах возле камина, в руках стаканы с чем-то янтарным и алкогольным на вид, Яр в одной рубашке с расстёгнутым воротником, штанах и босой, как ни странно. Стоит мне появиться на пороге, он тут же поворачивает голову и наши взгляды встречаются. Весь его вид такой домашний и вкусный, что я невольно задерживаю дыхание, любуясь собственным мужем. И сама себя одёргиваю, напоминая зачем пришла.

– Доброй ночи, муж мой, лорд Гиерно.

– здороваюсь я и мужчины тут же поднимаются навстречу. Ну да, мы снова во дворце и этикет наше всё.

Яр молчит, лишь уголки губ дёргаются в нечитаемой гримасе. И снова мешанина чувств от моего мужа, заставляющая меня нервно передёрнуть плечами. Мне приятна его радость, вселяет надежду нежность и лёгкая тревога, так похожая на заботу, но почему опять злость? Или это не злость? И ещё этот прищуренный взгляд в сторону Севастьена. Вот казалось бы, можешь чувствовать других, читай людей, как открытые книги.

Только мне переводчика забыли выдать. Как разобраться в чужих эмоциях и их оттенках, если свои порой вгоняют в недоумение?

– Рад видеть вас в добром здравии, ваше величество. – искренне и даже тепло улыбается герцог, а Яргарда заметно перекашивает. В мои мысли закрадывается поразительное подозрение, но я неверяще отмахиваюсь.

– Это взаимно, лорд. Как ваша нога?

– Вашими стараниями очень даже неплохо."

"Я довольно киваю и перевожу взгляд на короля, а тот внезапно протягивает мне руку.

– Иди сюда, Нэлли.

Можно конечно возмутиться такой формулировке, но я чувствую, насколько для него сейчас важно, чтобы я поступила так, как он хочет. Поджимаю губы и, вскинув подбородок подхожу к мужу, замираю рядом и вкладываю свою ладонь в его. Не знаю, что это за игры, но мне сторону выбирать не приходится. Не то, чтобы я хотела, но понять происходящее не прочь. Мужские пальцы смыкаются на моей кисти, миг и я оказываюсь в его объятиях

– Доброй ночи, жена моя.