Джоанна Линдсей — «Цветок в его руках»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цветок в его руках читать онлайн

Обложка книги Цветок в его руках
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кровавая распря между двумя семьями наконец закончена, и лихой наемный стрелок Диган Грант вновь отправляется в дорогу, без смысла и цели, ведь в конце пути его никто не ждет. И почему бы не выследить опасного преступника по имени Макс Доусон, за голову которого объявлена награда?Однако поймав преступника, Диган узнает, что Макс Доусон – это Максин, прелестная девушка. Она утверждает, что ни в чем не виновна, что ее подставили могущественные враги, желающие ее смерти. И хотя разум советует Дигану не доверять Максин, сердце, охваченное жгучей страстью, твердит совсем иное…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И это отец Дигана! Интересно, он так же любит запугивать людей, как его старший сын? Или он еще хуже?

В вестибюле сидел за столом молодой человек в аккуратном деловом костюме.

– Могу я чем-то помочь… – начал он, но осекся и широко раскрыл глаза.

– Я бы хотел видеть Роберта Гранта, – коротко ответил Диган.

Молодой человек вскочил:

– Да, сэр. Конечно, мистер Грант. Пожалуйста, идите за мной.

Их проводили в комнату, на двери которой изящными золотыми буквами было выведено имя Роберта Гранта. Едва молодой человек открыл дверь, низкий мужской голос рявкнул:

– Новые рукописи класть в пятую стопку! Не мне на стол!

Молодой человек жестом велел Дигану и Макс войти, а сам удалился, закрыв за собой дверь.

Роберт даже не поднял глаз от страниц, которые читал. Тонкие пакеты в почтовой бумаге громоздились на столешнице. Стопки пакетов возвышались на полу.

В представлении Макс Роберт Грант совсем не походил на богатого банкира: закатанные рукава, очки на носу, взъерошенные темные с проседью волосы.

– Я насчитал здесь не менее пятнадцати стопок, – сухо заметил Диган.

 – Но так и не понял, какая пятая.

Роберт вскинул голову, изумленно уставился на сына и медленно встал.

– Диган! Диган Грант! Тот самый пресловутый стрелок! Самый меткий на Западе! – гордо воскликнул он. – Добро пожаловать домой, сын!

Диган явно растерялся, особенно когда отец обогнул стол и обнял сына. Макс отступила, чтобы не мешать.

– Так ты знал не только, где я жил, но и чем занимался? – спросил Диган.

– Конечно! Я много раз пытался побороть собственную гордость, – сказал Роберт уже мягче, – но она всегда побеждала.

Я не думал, что после того, как мы расстались, ты послушаешь меня, если я сам напишу письмо и попрошу вернуться домой.

– Ты был взбешен, – напомнил Диган.

– Я знаю и искренне прошу у тебя прощения. Мне не следовало заставлять тебя жениться на Эллисон или управлять за меня банками, если ты хотел другой жизни. Я послал детективов на поиски в первый же год после твоего отъезда. Потом были и другие детективы, которым было поручено уведомлять меня о всех связанных с тобой событиях.

Не могу выразить, как горжусь тем, что ты сумел найти свой путь, стал искателем приключений и не только выжил, но и обрел известность в таком суровом, опасном окружении. Теперь тебя знают все.

Макс не могла поверить глазам. Неужели Диган краснеет?

– Здесь обо мне никто не знает, – ответил он.

– Узнали бы, если ты позволишь опубликовать свой вестерн, – ухмыльнулся Роберт.