Джоанна Линдсей — «Цветок в его руках»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цветок в его руках читать онлайн

Обложка книги Цветок в его руках
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кровавая распря между двумя семьями наконец закончена, и лихой наемный стрелок Диган Грант вновь отправляется в дорогу, без смысла и цели, ведь в конце пути его никто не ждет. И почему бы не выследить опасного преступника по имени Макс Доусон, за голову которого объявлена награда?Однако поймав преступника, Диган узнает, что Макс Доусон – это Максин, прелестная девушка. Она утверждает, что ни в чем не виновна, что ее подставили могущественные враги, желающие ее смерти. И хотя разум советует Дигану не доверять Максин, сердце, охваченное жгучей страстью, твердит совсем иное…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она сумеет сделать это! Другого выхода нет!

– Ладно, я готова, – выпалила она и наконец взглянула на него. Диган, кажется, готов расхохотаться!

– Это не… – начал он.

– Один.

– …обязательно.

– Два.

– Макс!

– Три!

На это раз она действовала быстрее молнии. Но вовсе не поэтому вытаращила глаза. Он едва шевелился. Такого просто быть не может.

Ее улыбка озарила комнату. Он хочет остаться ее мужем!

Макс уронила пистолет и пролетев через комнату, бросилась ему на шею. И блаженно вздохнула, когда он крепко обнял ее.

– Почему ты не сказал мне? – воскликнула она, осыпая его поцелуями.

– Потому что ты выдвинула условия, которых я еще не выполнил. Не важно, что я люблю тебя, Макс. Я все же отпустил бы тебя, даже если бы не появилось счастливой причины оставаться замужем.

– О боже, я так тебя люблю! Как ты мог не понять этого, щеголь?

– Однажды меня уже обманули. Я бы не хотел и на этот раз гадать, что кроется в сердце женщины. И стал бы ухаживать за тобой, как только уладил семейные дела.

Я не собирался так легко сдаваться.

Она нежно взяла его лицо ладонями. Ей все еще было трудно поверить, что этот человек, внешне такой холодный и бесчувственный, признался в любви к ней.

– Тебе больше никогда не придется гадать… Разве что я вздумаю подразнить тебя. Но тебе это нравится, верно?

– Нет, – серьезно ответил он. – Но мне нравится дарить тебе радость, так что я примирюсь с твоими шутками. Если, конечно, ты не возражаешь против последствий.

– Вот как?

Он подхватил ее на руки и отнес на кровать.

Макс рассмеялась, когда он уронил ее на матрас.

– Придется дразнить тебя чаще.

Они провели остаток дня и ночь в постели. Диган поймал в коридоре горничную и приказал принести еду в номер, пока кухня отеля не закрылась на ночь. Они даже поужинали в постели. А потом в дверь неожиданно постучали, и Дигану пришлось натянуть брюки. Макс зарылась в простыни. Она совсем не была рада услышать голос Эллисон:

– Флинт мирно спит. В первый раз за много лет.

Я подумала, что ты должен это знать.

Диган приоткрыл дверь, но не позволил Эллисон войти.

– Это могло подождать до завтра.

– Я хотела поговорить с тобой наедине.

– Я не один.

– Знаю, что здесь твоя жена. Я хотела сказать, поговорить без Флинта. Просто решила заверить, что теперь с ним все будет в порядке. Он никогда не верил, что я его люблю, и в этом крылась причина его страданий. Другая причина – вина за то, что предал тебя.