Тайна кита-оборотня читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Тайна кита-оборотня» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Катя Брандис.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Тайна кита-оборотня» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Я слишком часто думаю, какое впечатление на них произвожу, – вздохнул я.
– Ничего, привыкнешь, – попыталась утешить меня Блю. – Круто, что они тебя похвалили!
Да, это было круто. Причём против акульих боёв я боролся не ради того, чтобы их впечатлить, а потому, что переживал за Стива.
После ужина я попрощался с Джаспером и другими друзьями, собираясь немного посидеть перед хижиной и порисовать: у меня в голове возникло несколько сюжетов с барракудами, и мне не терпелось перенести их на бумагу.
Но по дороге к хижине меня перехватили.
Финни!
– Я давно хотела с тобой поговорить, – заявила она.
– О чём? – насторожился я.
Мы прошли через пальмовую рощицу, и я снова не знал, что сказать. Хорошо, что Финни сама начала разговор.
– Ты, наверное, заметил, что нравишься мне… – с усмешкой проговорила она.
– Есть немного, – признался я.
– Но с Вейвом всё было совсем по-другому. Как удар молнии. Я просто хотела сказать: здорово, что мы дружим. Пусть всё так и останется.
– Да, я тоже так считаю! – с облегчением ответил я, и мы обнялись, а потом я, уже один, снова направился к хижине.
Но спокойно порисовать мне не удалось. На этот раз ко мне подошла Шари. Как всегда при виде неё, сердце у меня учащённо забилось.
– Как насчёт того, чтобы сплавать опять к затонувшему кораблю? – предложила Шари, переминаясь с ноги на ногу. Она что, нервничает?
Я тоже занервничал, потому что, судя по всему, она не собиралась звать с собой друзей. Неужели мы будем там ОДНИ?! О боже! Я буквально ощущал трепет сердечных клапанов.
– С удовольствием, – ответил я. Лучше улизнуть незаметно: мне будет неловко, если все узнают о нашем «свидании».
Но потом на пляже появились Блю с Ноем.
– Привет, ребята, мы с Тьяго поплывём к кораблю – хотим немного побыть одни! – радостно объявила Шари и отдала им на хранение кулон с тремя дельфиньими плавниками.
Нет, я не хотел провалиться сквозь землю: зыбучие пески не для меня. Но я был близок к этому.
Очень липко
Блю с Ноем и глазом не моргнули, когда Шари объявила, что собирается сплавать со мной к затонувшему кораблю.
А вот Крис, увидев, как мы идём вдвоём к морю, забеспокоился. Я перехватил его красноречивый взгляд, говорящий «Не думай, что я так легко сдамся…»
Хотя вообще-то мы с ним дружим, сейчас я отвернулся не поздоровавшись. Шари выбрала не его, и ему придётся с этим смириться!"
"Мы превратились в лагуне, и всё как-то сразу пришло в норму.