Рекс Тодхантер Стаут — «Смерть дублера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смерть дублера читать онлайн

Обложка книги Смерть дублера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но довольно скоро я избавилась от навязчивых мыслей. По крайней мере, мне так казалось… Нет, я была уверена. К тому же Ян настаивал, что я просто обязана ему помочь. Потом наступил тот вечер, и, разумеется, уже с первых тактов я поняла: что-то случилось! Я испугалась, что дело во мне, что я неосознанно действую по своему старому плану. Мне хотелось крикнуть ему, вскочить и убежать со сцены, сделать хоть что-нибудь, но я не могла. Пришлось держаться, стараясь изо всех сил, и я старалась. Поверьте, еще никогда в жизни я так не старалась! Неужели вы мне не верите? Я выкладывалась по полной… и мои пальцы задеревенели совсем как у моего отца, и все это было неправильно… это был ужас, настоящий ужас…

– Чушь! – угрюмо объявил Феликс Бек.

 – Все это чушь! К роялю не было никаких претензий. Диего, ты со мной согласен?

– Я вообще не обращал на него внимания. Хотя, если аккомпанемент пошел бы вразнос, обязательно обратил бы.

– Но проблемы ведь были! – с несчастным видом взмолилась Дора.

 – Они должны были быть! Чтобы Ян мог так задавить звук, фактически убить его? Вы сами слышали! Мне казалось, это я виновата, иначе и быть не могло, и когда я увидела его… когда он… я увидела…

– Вот так рыба! – с чувством произнесла миссис Помфрет, и Фокс бросил на нее оторопелый взгляд; остальные же, будучи хорошо знакомы с ее излюбленным выражением нетерпения, только переглянулись. Хозяйка дома между тем продолжила: – Дора, милая, твое чувство вины переходит всякие границы. Гарда, твои подозрения – полная ахинея, причем бестактная, и я прошу тебя перестать строить из себя дурочку.

Нам, между прочим, предстоит принять серьезное решение. – Убежденная, что снова управляет собранием, она помедлила немного, прочищая горло, затем продолжила: – Как я уже сказала, полиция хорошо понимает, что никакого преступления не было совершено, кроме кражи, разве что, а поскольку скрипка благополучно возвращена, следователи не станут вмешиваться в это дело, если их не попросить.
Значит, распорядиться ею мы должны сами. Мы можем избавиться от скрипки и забыть обо всем или… Гарда, помолчи!.. Или же можем провести собственное расследование и постараться ответить на поставленные Диего и мистером Гиллом вопросы. Конечно, такими вопросами задавались мы все. Мое личное мнение таково: несмотря на неприязнь и ссоры, которые вполне могут возникнуть в ходе расследования, мы обязаны его провести в память о Яне и во имя себя и музыки.

Подбор книги