Смерть дублера читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Этот пистолет был найден здесь, на полу, сразу после убийства Торпа?
– Да, это он.
– И ваша экспертиза установила, что Торп убит пулей, выпущенной именно из него?
– Установила.
– Хорошо. Я прижат к стене. Арестуйте меня. Бросьте в тюрьму. Делайте все, что считаете нужным, но не ждите, что я пролью хоть лучик света на загадку, как этот пистолет сюда попал.
Вскочив, Бриссенден взревел:
– Боже ты мой! Если вы воображаете, что вам и это сойдет с рук…
Саркастически улыбаясь, Дервин спросил:
– Что, еще один договор о неразглашении?
– Нет, сэр.
– Но это ваш пистолет?
– Мой.
– Он был при вас сегодня, когда вы сюда приехали?
– Нет. Я явился безоружным.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Я не знаю… Нет, потерпите хотя бы секунду, дайте мне шанс! Мне гораздо труднее, чем вам! В моем арсенале шесть револьверов и девять пистолетов. Два или три были мне подарены, но большинство я покупал сам. Три из них – «доузи» тридцать восьмого калибра, как и этот. Все свое оружие я держу в надежном хранилище в своей комнате, кроме старого «воутера», который я вручил Биллу Тримблу, фермеру в моем хозяйстве, чтобы палить по суркам.
Окружной прокурор посмотрел на полковника.
– Валяйте! – проворчал Бриссенден, и Дервин повернулся к Фоксу:
– Где сейчас Пейви?
– В моем доме. Во всяком случае, я велел ему туда отправиться, когда он прибыл сюда несколько часов тому назад…
– Ага! Он побывал здесь, верно?
– Но не тогда, когда был застрелен Торп. Около одиннадцати.
– То есть он не с вами приехал?
– Нет. Я выехал из дому рано утром.
– Во сколько?
– В семь двадцать две.
– И куда же вы направились?
– Сюда.
– Сразу сюда?
– Нет.
– Какие именно дела?
Фокс помотал головой:
– Простите. Это личное.
– Не та ли это работа, за которую Торп заплатил вам, когда вы сюда приехали?"
"– Об этом – ни слова, сами знаете. Вы спрашивали о моих пистолетах. Бог свидетель, имеете полное на это право.
– Благодарю, – с сарказмом выдавил Дервин. – Не скажете ли, куда именно привели вас эти ваши личные дела?
– Нет. Никакой связи с пистолетами. У меня не было при себе ни одного.