Рекс Тодхантер Стаут — «Смерть дублера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смерть дублера читать онлайн

Обложка книги Смерть дублера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Господь милосердный, вы нас что, за дураков держите?! Посмотрим! Вечером в понедельник, по вашему собственному признанию, еще не успев и словом перекинуться с Кестером, вы рекомендовали Дервину скупать акции «Торп контрол» на падении! Вы уже знали, что убитый не был Торпом, вы знали, что Торп жив! Вы специально позволили нам задержать Уира и Кестера на том катере, а заодно и вас! Вы выполнили для Торпа какое-то секретное задание, получили в награду пятьдесят тысяч долларов и не хотите рассказать, в чем оно состояло! Мы находим убивший Арнольда револьвер прямо здесь, в сейфе у Торпа, и хотя вы пользовались его доверием… или занимались шантажом, одно из двух… объявляете, будто не знали о его существовании! А сейчас мы узнаем, что Торп убит выстрелом из вашего пистолета, и вам опять ничего не известно? Все, что вы можете делать, – это сидеть тут и с ухмылкой на лице рассказывать, как вы возмущены! Запихнуть бы ваш поганый язык поглубже в глотку! Видит бог, здесь отыщутся люди, способные это проделать!

Не отводя взгляда от его свирепых глаз, Фокс кивнул:

– Готов признать, полковник, все это звучит чудовищно.

Единственное возражение: никто не ухмылялся…

– Ах, возражение, значит? – Бриссенден прыжком покинул кресло и зашагал к Фоксу. – Если вы решили, будто шуточки могут…

Фокс уже был на ногах и уперся грудью в грудь полковника, стоявшего со сжатыми кулаками. Сова нервно стянул с лица очки в роговой оправе. Двое полицейских несмело качнулись вперед.

Повисшую в библиотеке напряженную тишину прервал Дервин, который прочистил горло и сказал:

– Не стоит, полковник. Это только все усложнит. Он довольно крепкий малый. Я это знаю, да и вы тоже… Фокс, я хочу отправить в ваш дом человека. Пускай заглянет в шкаф, где вы храните свое оружие, и задаст несколько вопросов.

– Нет, – покачал головой Фокс. – Если только я не поеду тоже.

– Вы задержитесь здесь еще на какое-то время.

– Тогда в моем доме никто не будет устраивать обыски, не предъявив сначала судебный ордер.

Разговорам с людьми, находящимися там, препятствовать я не могу и не буду. А людей там немало.

– Очень хорошо… – сухим тоном изрек Дервин. – Вы сказали, что злитесь. Я тоже. Полковник Бриссенден не до конца огласил список ваших вкладов в это дело. Надеюсь, когда мы его закроем, вы уже не станете относиться к полиции с прежним недоверием. Вокруг этого дома будут расставлены наши люди.

Подбор книги