Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие читать онлайн
- Жанр: Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Но умиротворенные души, изведав бессмертие, не ищут постоянства в преходящих вещах этого мира.
yena rūpaṁ rasaṁ gandhaṁ śabdānsparśāḿśca maithunān ǀ
etenaiva vijānāti kimatra pariśiṣyate ǀ etadvai tat ǁ
3. Этим “Я” познает человек форму, и вкус, и запах, этим “Я” познает он звук, и прикосновение, и радость мужчины с женщиной – так есть ли что-либо в этом мире, чего не знает “Я”? Это и есть То, чего ты взыскуешь.
svapnāntaṁ jāgaritāntaṁ cobhau yenānupaśyati ǀ
mahāntaṁ vibhumātmānaṁ matvā dhīro na śocati ǁ
4.
ya imaṁ madhvadaṁ veda ātmānaṁ jīvamantikāt ǀ
īśānaṁ bhūtabhavyasya na tato vijugupsate ǀ etadvai tat ǁ
5. Кто познал очень близко этого Вкусителя сладости, Дживу, внутренее «я», которое есть владыка над тем, что было и что будет, тот уже ничего не чуждается, ни от чего не отвращается. Это и есть То, чего ты взыскуешь.
yaḥ pūrvaṁ tapaso jātamadbhyaḥ pūrvamajāyata ǀ
guhāṁ praviśya tiṣṭhantaṁ yo bhūtebhirvyapaśyata ǀ etadvai tat ǁ
6. Тот – провидец, кто видит Его, появившегося прежде подвижничества, существовавшего раньше вод, – глубоко в сердце этого творения он прозревает Его, ибо там пребывает Он посредством взаимодействия первоначал[39] .Это и есть То, чего ты взыскуешь.
yā prāṇena saṁbhavatyaditirdevatāmayī ǀ
guhāṁ praviśya tiṣṭhantīṁ yā bhūtebhirvyajāyata ǀ etadvai tat ǁ
7. Это Адити – матерь Богов, рожденная посредством Праны и через взаимодействие первоначал[40] обретшая свое бытие, глубоко в сердце этого творения вошла она, и там она пребывает.
araṇyornihito jātavedā garbha iva subhṛto garbhiṇībhiḥ ǀ
dive diva īâyo jāgṛvadbhirhaviṣmadbhirmanuṣyebhiragniḥ ǀ etadvai tat ǁ
8. Как женщина заботливо несет в утробе нерожденное дитя, так Владыка Знания[41] помещается в этих кусках дерева, и день за днем должны почитать Его люди, которые ведут пробужденную жизнь и с приношениями стоят перед Ним, ибо Он есть тот Агни.
yataścodeti sūryo’staṁ yatra ca gacchati ǀ
taṁ devāḥ sarve’rpitāstadu nātyeti kaścana ǀ etadvai tat ǁ"
"9. Он, из которого восходит солнце и в которого оно возвращается, и в Нем утверждены все Боги – никто не выходит за пределы Его. Это и есть То, чего ты взыскуешь.
yadeveha tadamutra yadamutra tadanviha ǀ
mṛtyoḥ sa mṛtyumāpnoti ya iha nāneva paśyati ǁ
10.