Екатерина Гераскина — «Предательство по-драконьи. Осколки любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Предательство по-драконьи. Осколки любви читать онлайн

Обложка книги Предательство по-драконьи. Осколки любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор.Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто за это изменил мою жизнь. Ворвался в неё, не оставив мне выбора. Он — тот, кто приучил меня к себе и бросил. Растоптал, предал, лишил всего. Я ушла, но лишь для того, чтобы увидеть, как падёт его «Империя». Я отберу у него все. Я приму своё древнее наследие. Он никогда не узнает о ребенке, что я ношу под сердцем. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Но я люблю по-горячее.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он сжал зубы, но не сказал ни слова. Да и что он мог сказать?

Грэм распахнул передо мной дверь. Я набрал Айзека.

— Айз, собери нашу команду безопасников. Через два дня я поеду в Норвест. А до этого пусть проинспектируют мою новую шахту.

Отбил звонок.

Для начала нужно устранить все косяки с безопасностью, а потом сменить оборудование для добычи угля. То, чем там пользовались, устарело ещё в прошлом десятилетии. Ублюдок Тарнблад-старший предпочитал вести дела своего деда слишком грязно и совершенно не заботился о здоровье своих людей.

Там было столько нарушений, что хватило бы на полсотни лет заточения на рудниках.

Откинулся на спинку кресла. Мысли всё равно вернулись к Лираэль.

Она была как наваждение. Моё наваждение.

«Ты думаешь, что сможешь отказаться от работы на меня? Придётся тебя огорчить. И надеюсь, ты сможешь отдохнуть, потому что завтра у тебя будет очень насыщенный день».

Глава 18

Лираэль

Утро встретило серой хмарью за окном. Поежилась под одеялом, в квартире было прохладно, а потом поняла, чего точно не могло быть рано утром.

Аромата свежесваренного кофе.

Какого черта?

Я подорвалась с кровати и поспешила на этот безумно чудесный аромат.

А потом замерла в дверях кухни.

— Приводи себя в порядок, а потом поговорим, — дракон, развалившийся на моём любимом удобном стуле, сделал глоток кофе из новенькой кофемашины, которой у меня ещё вчера вечером не было на кухне. — Хотя можешь остаться. Ты великолепна с утра.

И он не смеялся. Его взгляд был красноречивее слов."

"Я развернулась на пятках и скрылась в ванной.

Уперлась руками в раковину и посмотрела на себя в зеркало. Облако распущенных волос, зеленые раскосые глаза цвета молодой зелени, лёгкая сонная небрежность на лице, тонкая рубашка, под которой не было белья, и дракону совершенно точно была видна моя грудь. И короткие шелковые шорты.

А ещё Дрейкмор вчера так и не вернул мои ключи. И да, я собиралась уже сегодня поменять замки. Только точно не ожидала, что рано утром дракон уже будет на моей кухне.

К такому ведь можно и привыкнуть.

А ещё… он слишком волнует меня, и то, что я привыкла прятать ото всех.

Умылась. Почистила зубы. Приняла душ и надела домашний комплект одежды — широкие бежевые штаны и белоснежную просторную футболку с вырезом. Волосы собрала в небрежный пучок. На ноги надела белые носки и тапочки с пушистой оторочкой.

Вернулась на свою кухню.

На столе уже стояла чашечка чёрного кофе. А рядом — огромный букет свежих пионов в вазе.

Роз не наблюдалось.

Подбор книги