Кэрол Мортимер — «Опасное сходство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасное сходство читать онлайн

Обложка книги Опасное сходство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она ответила уклончиво:

— И у людей родовитых бывают трудные времена.

— Бывают. — Миссис Уилсон медленно кивнула. — Элизабет, за прошедшие недели я очень к вам привязалась, и мне не хотелось бы думать, что… У вас неприятности? С родственниками или, может быть… — она наморщила лоб, — с законом?

— Миссис Уилсон, неужели лорд Торн внушил вам такие сомнения на мой счет? — спросила Элизабет, еле сдерживая досаду.

— Кто, Осборн?! — Лицо у миссис Уилсон сделалось такое озадаченное, что Элизабет поняла: племянник не делился с тетушкой своими подозрениями.

— Уверяю вас, миссис Уилсон, никаких неприятностей у меня нет, — искренне ответила Элизабет.

О, она не сомневалась: когда они с Дианой встретятся, сестра будет очень ею недовольна, но Диана не могла долго сердиться на двух своих младших своевольных сестер; наверняка и в этот раз радость от возвращения Элизабет перевесит обиду. И ей совершенно все равно, что думает о ее эскападе новый опекун, скандальный лорд Гейбриел Фолкнер. Впрочем, скорее всего, он ни о чем не узнает; Диана ни за что не выдаст ее!

— Рада слышать, — отрывисто произнесла миссис Уилсон.

 — Но вы не хотите… вы ничего не хотите со мной обсудить?

Элизабет, выросшая без матери, почувствовала, как к горлу подступает ком. Миссис Уилсон так добра, что девушке захотелось признаться ей во всем. Прикусить язык ее заставило лишь соображение, что, признавшись, она больше не сможет служить компаньонкой у миссис Уилсон. Трудно даже представить, что скажет миссис Уилсон, узнав, кто такая Элизабет на самом деле! Тем более что предложение руки и сердца ей и ее сестрам сделал не кто иной, как граф Уэстборн, близкий друг ее племянника, с которым миссис Уилсон лично знакома!"

"— Уверяю вас, обсуждать нечего! — Элизабет решила, что сейчас для нее важнее всего сохранить место в доме миссис Уилсон.

 — Поскольку у меня нет родственника-мужчины, который заботился бы обо мне, я вынуждена сама зарабатывать себе на пропитание, — добавила она для ясности. Пусть Гейбриел Фолкнер — троюродный или четвероюродный племянник ее отца, родство у них слишком дальнее.
Кроме того, ему хватило наглости сделать заочное предложение любой из трех сестер Коупленд!

— Что ж, отлично, — вздохнула миссис Уилсон. — Остается еще один вопрос, который я должна обсудить с вами…

— Какой? — насторожилась Элизабет.

Миссис Уилсон благожелательно улыбнулась:

— Вчера перед уходом сэр Руфус подошел ко мне и попросил разрешения сегодня покатать вас в своей карете.

Подбор книги