Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

О том, как была благодарна ему за спасение из огня, и как ненавидела за все, что он мне наплел — за все обвинения и омерзительное поведение. Ненавидела и все равно восхищалась, даже против собственной воли. О том, как тяжело давались мне первые дни на Риосе. И об ужасе, который испытала, узнав, что я, оказывается, замужем, да еще, в придачу, какая-то хэллени. Теперь мне придется, спать с неведомым супругом и как можно скорее рожать от него ребенка, чтобы не стать «переходящим знаменем» магического сообщества. О своей беспомощности от того, что ничего не могу о себе рассказать.

О том, как совершенно неожиданно нашла здесь родственника. О знакомстве с Йором, об истории настоящего Пиотрея, о заклятии молчания и непонятном условии его отмены. В общем, — обо всем, кроме договоренности о передаче дара.

Саллер перебил меня лишь однажды, чтобы спросить:

— Так Трэй твой брат?

— Да, брат-близнец… Петр… Петя…

Я оглянулась, ища взглядом Петьку, но зал оказался пуст. Ни брата, ни Эмины, ни фрейра со свитой. Странно, куда они подевались? Это что, Йор всех увел, чтобы мы спокойно поговорили? Впрочем, какая сейчас разница? Потом узнаю.

— Теперь ты понимаешь, почему мы с Трэем не были… близки? — снова повернулась к Рэму. — Орвальд уверял, что в вашем мире подобное в порядке вещей, а для нас… Даже вообразить невозможно. Но сказать тебе об этом не получалось. Мы пытались придумать хоть что-то — к хэлле ездили, в книгах рылись, Йора просили о помощи. Ничего не выходило. И ты невесть что себе вообразил… Ушел… Отказался от меня… Решил, что я люблю «мужа».

Я и, правда, Петьку люблю, но совсем по-другому же… По-другому…

Я остановилась, не в силах продолжать, на миг задохнувшись от переполнявших эмоций, и Рэм крепко сжал мои пальцы.

Больше он меня не прерывал.

— Ну вот, — завершила я свою исповедь. — Теперь ты все знаешь.

«Почти все», — добавила про себя.

Саллер молчал.

— Ты еще не передумал на мне женится?

Я облизнула сухие губы, зябко передернула плечами. Ну, отвечай же, не тяни.

— А ты? Не передумала выходить за меня замуж? — задали мне встречный вопрос.

— Ты мой единственный мужчина в этом мире, — нервно смяла рубашку у него на груди. Опомнилась. Отпустила. Разгладила. — Другого мне не надо.

Почему-то была уверена, что он сейчас спросит: «А там, на Земле, у тебя кто-то остался?» Вполне естественный интерес, тем более, я сама только что подставилась. Не спросил. Заговорил совсем о другом.

— Мне кажется, я давно подозревал что-то в этом роде.