Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нет, то, что в теле дочери Гольвейна с некоторых пор обитает душа девушки из другого мира, мне и в голову не приходило. На Риосе никогда о подобном не слышали. Но не покидало ощущение несоответствия… какой-то неправильности. Слишком уж неожиданно и резко ты… то есть Мэарин... преобразилась. Не только внутренне — внешне тоже. Я даже предположил, что птархов нелюдь нарочно зачаровал мою отвергнутую невесту, изменил ее, чтобы меня помучить и за гордыню наказать. Сначала собирался найти его и заставить признаться, а потом… — Саллер снова стиснул мою ладонь, — решил этого не делать.

Мне нравилась новая Мири… Невероятно нравилась. И я не хотел, чтобы она исчезла и вернулась прежняя вздорная девчонка. Легкомысленная. Пустая… Никакая.

Он запнулся, откинулся назад, тяжело переводя дух.

— Рэм, — я с тревогой потянулась к нему. — Наверное, тебе пока не стоит…

— Нет, — твердо перебили меня. — Стоит. Раз уж мы начали этот разговор, давай выясним все до конца, пока ты еще что-нибудь себе не надумала… Или я, — он криво усмехнулся.

— Ты спросила, не передумал ли я на тебе жениться после такой новости? Нет, не передумал. И не передумаю. Я ни за что от тебя не откажусь, предупреждаю сразу. Иномирянка или нет — неважно. Я слишком хорошо за это время тебя изучил, чтобы понять: мне нужна именно ты. Та, что живет в теле моей бывшей нареченной — упрямая, гордая, колючая, умная, отчаянная, преданная, готовая ради близких идти до конца. Только ты, и никто другой. И если уж судьба преподнесла мне такой удивительный подарок, я буду последним глупцом, если отпущу тебя.
Ты моя.

Это он обо мне сейчас говорит? Ладно, упрямая… Бывает. И гордая, и колючая, что уж скрывать. А умная — вообще без сомнений. Но отчаянная? Это Петька у нас безбашенный, а я, скорее, осторожная. Хотя, если Рэм видел, как я тут недавно кусала Астона… Мда… Прежняя Мири вряд ли себе подобное позволила бы, даже в стрессовой ситуации.

— И доставшийся тебе по наследству дар хэллени здесь ни при чем, — продолжал герцог, не подозревая, какие мысли сейчас бродят в моей голове.

— Хотя, не скрою, он станет приятным дополнением. Но я и без него с тобой добровольно бы не расстался.

Дар хэллени… Ох…

— Не зарекайся, Рэм. Может, в конце концов, сам пожелаешь со мной распрощаться. Я… тебе еще не во всем призналась…

Зажмурилась, задержала дыхание, как перед прыжком в холодную воду."

"— Не уверена, остался ли у меня дар после того, что сегодня произошло, но, если он не пропал, его придется отдать. Настоящей владелице.