Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Трэй, а как ты собираешься ее искать? Или тебе известно, какой на ней наряд? Откуда? Слуги рассказали?"

"— Никто мне ничего не рассказывал, — с досадой признался Петька. — Я пытался подкатывать к помощнице портнихи… Хорошенькая такая модисточка… Включил все графское обаяние, размахивал перед ней харизмой и улыбался так, что челюсть онемела. Бесполезно, девчонка оказалась кремень. Ничего… Я свою Эмину и так узнаю. Без всяких подсказок, под любой маской.

Свою Эмину… Мда… Кажется, болезнь брата прогрессирует не по дням, а по часам, и уже начинает принимать угрожающие размеры.

Я сглотнула — все-таки не помешало бы чего-нибудь выпить — и в который раз с восторгом оглядела зал. Посмотреть, и правда, было на что.

Роскошное помещение, выдержанное в синих и золотых тонах, — с колоннами вокруг стен, нишами для отдыха, хорами для музыкантов, наборным паркетом, лепниной и барельефами, высокими окнами с изысканными витражами, — буквально утопало в зелени. Недаром этот маскарад, который завершал королевские празднества в честь Дня Обретения, наполненные бесконечными фейерверками, гуляниями и прочими увеселениями, называли еще балом цветов.

Напольные вазы с пышными букетами… Гирлянды из живых цветов, с вплетенными в них магическими светильниками... Платья дам и парадные костюмы мужчин, богато украшенные узорами из цветов и листьев…. Шпалерные розы, увивающие перила и колонны длинных балконов… Букеты и бутоньерки, что слуги раздавали при входе…

Море цветов.

Я блаженно прикрыла веки, вбирая в себя тонкий аромат, которым был буквально напоен воздух в зале. Как хорошо!

Внезапно сердце пропустило удар, замерло, а потом забилось часто-часто. В груди разлилось тепло, и я распахнула глаза, уже понимая, кого сейчас увижу.

Он шел прямо ко мне, легко рассекая толпу, ни на кого не обращая внимания, и придворные безропотно расступались, чтобы снова сомкнуться за его спиной. Казалось, в центре зала медленно раскрывается пестрый праздничный занавес.

Темно-синяя, почти черная маска закрывала лицо, магический полог мешал разглядеть фигуру, но я узнала его сразу же — между нами словно натянулась незримая, очень крепкая нить.

Саллер…

Рэму оставалось до ниши, в которой мы прятались, всего несколько шагов, когда на его пути возникла девушка в нежно-розовой дымке и платье такого же цвета, дополненном украшениями из живых цветов.

— Спасибо за подарок, милорд.

Подбор книги