Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Иногда кавалер накануне присылал «даме сердца» какую-нибудь безделушку — брошь, браслет или цветы, с которыми она приходила на бал. Но все-таки элемент интриги сохранялся, и эта таинственность будоражила, манила, возбуждала. Горячила кровь, как бокал игристого шампанского…

— Мири, ты чего такая молчаливая? Устала? Я схожу за соком.

Только что отзвучала очередная мелодия. Мы с Петькой церемонно поклонились друг другу и, пользуясь перерывом между танцами, отошли в сторону к небольшому диванчику в нише за колонной, чтобы немного передохнуть.

— Нет! — я вцепилась в его ладонь. — Не уходи, а то опять налетят эти…

Это был мой первый выход в свет после возвращения с охоты, и я боялась, что королевские родственнички снова станут доставать меня цветистыми комплиментами, двусмысленными намеками и назойливыми ухаживаниями. Саллер, конечно, обещал поговорить с его величеством, но кто знает эту золотую молодежь? Вдруг отвергнутые ухажеры сочтут себя оскорбленными и пойдут на принцип?

Братья Леро вряд ли ослушаются дядю, а вот старший принц показался мне весьма злопамятным субъектом.

И, кстати, для него заранее получить информацию о фасоне и цвете моего бального платья — вообще не проблема. Вон какой-то подозрительный тип в оранжевой «дымке», кружевном жабо и костюме, густо усыпанном бриллиантами, уже полчаса отирается неподалеку, неизменно передвигаясь по залу в одном с нами направлении.

В общем, как говорится, береженого бог бережет. Поэтому я решила не отходить от брата ни на шаг и танцевать только с ним.

Благо, все мужчины носили маски, имен не называли, поэтому формально отказать на маскараде можно было кому угодно, хоть самому наследнику престола.

— Ладно-ладно… Не хочешь сока — не надо, я никуда не пойду. Только не волнуйся. — Петька ободряюще сжал мои пальцы. — Поскорее бы Саллер пришел, что ли. Я бы сдал тебя с рук на руки и отправился на поиски Эмины.

— Думаешь, она уже здесь?

— Надеюсь.

Бал продолжался несколько часов. Король с королевой и Кемран с их дочерью, принцессой Вивитой, открыли праздник, величественно пройдясь под медленную музыку — причем, обе пары были без личины.

После танца намаррский монарх и принц-соправитель куда-то исчезли, а вот Рэм так до сих пор и не появился. По крайней мере, к нам он не подходил. Но до конца праздника оставалось еще много времени, а я помнила, что он собирался сам меня найти, и терпеливо ждала. Кстати, никого, даже отдаленно напоминающего сигилльскую красавицу, я тоже не заметила.

Подбор книги