Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он говорил о Хауддане так, словно тот живой.

— Конечно, живой, — подтвердил исполин, вторя моим мыслям. — Это только у вас, людишек, все мертвое. А туда же… нежить… нежить… — проворчал он. Впрочем, вполне беззлобно…

Спать нас уложили на стоявших вдоль стены широких каменных скамьях. Хозяин провел по ним ладонью, и твердый гранит точно растекся, превратив поверхность в теплую мягкую массу. Легла — и сразу провалилась, как в воздушную пуховую перину.

— Спи, маленькая любознательная песчинка, — склонился надо мной Страж.

— Не расстраивайся, что не ответил на все твои вопросы. Не мое это дело. Пытай лучше Йора. И, знаешь, что — называй меня на «ты». Не люблю я этих ваших человеческих церемоний. «Вы»… Мне все время кажется, что я умудрился раздвоиться и теперь нас, как минимум, несколько.

И он опять закашлялся голубоватым дымом, смеясь.

Глава 3

Совместное путешествие началось с того, что меня подхватили на руки и, не обращая внимания на мои вялые возражения и ругань Саллера, бережно опустили на сгиб локтя.

— Пойдем быстро, — спокойно предупредил хозяин Подземных дорог. — Очень быстро. Ты мгновенно отстанешь, и всех только задержишь. Так что лучше уж я понесу.

Ну что ж, логичное объяснение. Тем более протестовала я скорее от неожиданности, а не потому, что так уж жаждала прогуляться пешком. Первый испуг прошел, обузой быть не хотелось, а сидеть, прислонившись к широкому плечу и обозревать сверху окрестности, гораздо удобнее, чем из последних сил бежать за своими спутниками. Поэтому в ответ на строгое: «Договорились?» без колебаний ответила:

— Да.

Гигант удовлетворенно кивнул.

— Тебе, маг, не предлагаю, — повернулся он к герцогу. — Захочешь — догонишь.

Рэм ничего не ответил, лишь мрачно сверкнул глазами, так, что и без слов стало ясно — в подобном снисхождении он, выпускник Шанно-Лансина мэссер, начальник королевской службы безопасности «и прочая, и прочая», не нуждается.

— Мррагарр, — пророкотал, склонившись, мой персональный «носитель» и кончиком пальца осторожно погладил меня по голове.

Он бы еще «козу» дитятке сделал.

— Что? — переспросила озадаченно.

— Можешь называть меня Мррагарр. Полное имя все равно не выговоришь.

Да уж, если сокращенное такое… своеобразное, то точно — не выговорю.

— Марус… — решила представится и я. И тут же исправилась: — Мири.

— Марусмири… — задумчиво повторил Страж. — Тоже ничего себе имя. Пожалуй, даже красивое. Сокращенно Мара? Эх, знавал я одну Мару… — он почти мечтательно пыхнул дымом.