Измена.Любовь (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Измена.Любовь (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Далиша Рэй.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Измена.Любовь (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Измена. Любовь
Далиша Рэй
Глава 1
Я галопом неслась по аэропорту. Волокла за собой громыхающий колесиками чемодан и чертыхалась сквозь зубы, распихивая путающихся под ногами людей.
— Пассажир бизнес-класса Стоянова, срочно пройдите на посадку, — в очередной раз объявил бесстрастный металлический голос.
— Да прохожу уже, прохожу, — зарычала я, пытаясь прорваться через гомонящую толпу китайцев, плотно забивших собой все подступы к нужному мне выходу.
— Девушка! Девушка, я здесь! — завопила что было сил, заметив, что служащая начинает закрывать стеклянные двери, ведущие к готовому улететь без меня самолету.
От моего трубного рева шумливые китайцы враз смолкли и прыснули в стороны, шустро откатывая свои чемоданы с моего пути.
— Ну что же вы так опаздываете, девушка. И почему на этот выход, если у вас бизнес-класс? — укоризненно глянула на меня служащая, когда я, задыхаясь от бега, плюхнула перед ней паспорт и посадочный талон. Поднесла к губам рацию и заговорила раздраженно:
— У меня подошел пассажир.
Выслушала гневное клокотание из трубки и недовольно протянула руку за моим талоном.
— Проходите. Приятного полета.
— Спасибо и всего вам хорошего! — я широко улыбнулась и помчалась по рукаву к овалу двери, где в ожидании меня нетерпеливо переминались стюарды.
Шлепнувшись на широкое кресло, я облегченно выдохнула:
— Слава партии и народу, успела.
Справа от меня раздался резкий щелчок откинутой крышки ноутбука и раздраженный мужской голос произнес:
— Так это из-за вас вылет самолета задержали?
— Что, простите? — я недоуменно повернулась к соседу.
Мужчина поднял руку и глянул на дорогущие Vacheron Constantin на запястье:
— Пятнадцать минут задержки. Очевидно, по вашей вине.
— Да вы что?! — восхищенно воскликнула я. — Ажно цельный самолет ради меня задержали! Все, прямо в эту секунду начинаю собой гордиться!
Я фыркнула и отвернулась к подошедшей ко мне стюардессе:
— Можно мне минералки без газа? Большой стакан, пожалуйста.
— Вы не только не пунктуальны, но еще и хамить любите, — сосед то ли спросил, то ли констатировал факт.
Развернулась к нему, откинулась на боковой поручень и принялась рассматривать мужика.
Довольно молодой, лет тридцать пять или чуть больше, брюнет с карими глазами и легкой небритостью на почти идеальном лице. Между темных бровей напряженно-сердитая складка.
Я быстро мазнула взглядом по широким плечам под серым свитером с высоким горлом.