Бертрис Смолл — «Любовь и опасность»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь и опасность читать онлайн

Обложка книги Любовь и опасность
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Английская аристократка Адэр Радклифф, похищенная шотландцами, становится пленницей Конала Брюса, лэрда Клайта.Что ждет ее – жалкий жребий бесправной наложницы? Участь рабыни, мечтающей о смерти как об избавлении от страданий? Насильственный брак с жестоким варваром горцем?Или счастье разделенной любви с мужчиной, готовым отдать за нее жизнь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но Клара настояла, чтобы они отправились в малую приемную, напротив королевского зала для аудиенций.

– Разве тебе не велели привести меня к ее величеству? – спросила Адэр.

– Мне было приказано доставить вас именно сюда, – упрямилась Клара.

Едва они оказались в приемной, Клара сразу же исчезла, оставив Адэр среди незнакомых людей, жаждавших получить аудиенцию и выпросить милости у короля. Адэр, понимая, что придется ждать, пока ее не позовут, все же обратилась к мажордому, охранявшему дверь:

– Я графиня Стентон.

Королева послала за мной."

"Мажордом кивнул, и Адэр, отойдя, нашла укромный уголок, села на скамью и стала ждать. Окружающие оживленно сплетничали. Адэр, как ни старалась, не увидела ни одного знакомого лица.

– Можете не верить, – заметил стоявший рядом с ней мужчина. – Я знаю из самых надежных источников, что он собственноручно их убил.

– Не может быть! Кто вам сказал? – оживился другой.

– Это тайна, ибо я не могу предать чужое доверие, милорд. Он лично задушил бедных невинных принцев.

– Чудовище! Где это случилось?

– В Тауэре. До того как он надел корону.

– Но я слышал, что он перевез их в Миддлем! – возразил собеседник.

– Разве? А вот мой источник утверждает иное.

– Слыхали? Он пытался затащить в постель свою племянницу, нынешнюю королеву, в попытке спасти трон! И еще до меня дошло, что он практиковал всяческие похотливые извращения со своим собственным сыном, отчего тот умер, – вмешался третий.

– Что ж, большое счастье, что мы избавились от Ричарда, этого гнусного узурпатора.

Он был порочен и зол, и наверняка жарится в аду за все свои грехи. Кстати, ходят слухи, что новая королева уже беременна!

Адэр тяжело вздохнула, шокированная подслушанным разговором. Ей так хотелось обличить негодяев, ливших грязь на Ричарда Глостера, объявить их лжецами перед лицом всех, кто собрался вокруг и жадно ловил каждое слово.

Но вместо этого она прикусила язык и продолжала молчать. Слишком долго она прожила при дворе, чтобы знать, когда следует броситься в битву, а когда – отступить.

И не важно, что думают эти ничтожества! Адэр Радклифф знала, каким человеком был ее дядя Дикон! Благородным, порядочным, добрым и глубоко верующим. Кто бы ни послал в Миддлем тех мерзавцев, убивших невинных детей, это был не Ричард Глостер, ибо он уже погиб к тому времени, когда задушили принцев.

День клонился к закату, и мажордом наконец объявил:

– Его величества сегодня больше не принимают. Приходите завтра.

Подбор книги