Бертрис Смолл — «Любовь и опасность»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь и опасность читать онлайн

Обложка книги Любовь и опасность
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Английская аристократка Адэр Радклифф, похищенная шотландцами, становится пленницей Конала Брюса, лэрда Клайта.Что ждет ее – жалкий жребий бесправной наложницы? Участь рабыни, мечтающей о смерти как об избавлении от страданий? Насильственный брак с жестоким варваром горцем?Или счастье разделенной любви с мужчиной, готовым отдать за нее жизнь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Помещение быстро опустело, и только Адэр осталась на месте. Бесс наверняка скоро за ней придет!

Но свечи в комнате уже были потушены, и мажордом заявил, что Адэр не может здесь оставаться. Адэр поднялась и медленно вышла из комнаты. Она понятия не имела, куда идти. В тех случаях, когда они приезжали в Виндзор, она оставалась в детских комнатах, где ей была отведена своя спальня с маленьким садиком. Теперь же Адэр просто не знала, где находится.

Адэр устала, очень проголодалась и была совершенно сбита с толку. Ведь Бесс послала за ней, а сама не желает видеть?

– Миледи!

Обернувшись, она увидела служанку.

– Вы графиня Стентон? По-моему, я помню вас, – продолжала девушка.

– Я действительно графиня Стентон. Не можешь мне помочь? Я не знаю, где нахожусь и где буду ночевать. Королева послала за мной в Стентон.

– Разумеется, миледи. Пойдемте со мной, и мы найдем кого-нибудь, кто все знает. Королева всегда заботится о гостях.

Но никто не знал, где поселить Адэр. Ей не отвели покоев!

– Я оставила вещи в помещениях для слуг.

Отведи меня туда, и не будешь так добра передать леди Маргарите Бофор, что я здесь. Спроси, куда мне идти.

– Разумеется, миледи.

Девушка показала дорогу в помещения для слуг и поспешила прочь, а вернувшись, постаралась не встречаться с Адэр взглядом.

– Служанка леди Маргариты велела вам переночевать здесь, миледи, – краснея, выдавила она.

Адэр на мгновение лишилась дара речи. Что случилось? За ней послали! Она не явилась без приглашения!

Она глубоко вздохнула. Возможно, королева не ожидала ее так скоро и у нее не было времени приготовить комнату для единокровной сестры.

Что же, так тому и быть. Она останется здесь, если именно этого хотела Мэгс.

Адэр взглянула на сконфуженную девушку.

– Я не ела весь день. Не могла бы ты принести мне поесть?

– О да, миледи, конечно, – пообещала девушка, явно стараясь поскорее отделаться от собеседницы.

Повернувшись, она убежала.

Адэр села на узкий топчан. Такое бесчувствие не в привычках Бесс. Что-то неладно, очень неладно, но она не узнает правды, пока не встретится с сестрой.

Служанка вернулась с небольшой коркой от каравая с овощным рагу. Адэр, поблагодарив ее, съела все, включая корку.

– Ты принесешь мне что-нибудь утром? – спросила она. – Мне нужно вернуться в приемную и ждать, пока королева не согласится принять меня.

– Я помогу вам завтра, – пообещала девушка перед уходом. Адэр сняла платье, легла и укрылась плащом. Спала она плохо, потому что слуги непрерывно сновали взад-вперед.

Подбор книги