Колин Маккалоу — «Фавориты Фортуны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фавориты Фортуны читать онлайн

Обложка книги Фавориты Фортуны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Фавориты Фортуны» – третий роман знаменитого цикла Колин Маккалоу «Владыки Рима» по замыслу автора должен восприниматься не только в качестве продолжения романов «Первый Человек в Риме» и «Битва за Рим», но и как самостоятельное произведение, вполне законченное и независимое.В переломный момент истории новое поколение честолюбивых римлян вступает в противоборство за власть и величие. Избранные, которым покровительство богов даровано с рождения. Проклятые, изнывающие под тяжким бременем диктата судьбы в пылу яростной схватки за власть, – схватки, в результате которой столь многим из них суждено быть поверженными.Но есть среди них один, кто величественно возвышается над всеми: юноша, щедро одаренный талантами и красотой, чьи амбиции беспримерны, чья жизнь и любовь стали легендой, чья слава – слава самого Рима. Юноша, которому самой Фортуной суждено было прославить и возвысить свое и без того гордое имя – Цезарь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ожог Венеры, – сказал он и лег рядом с ней, влажный и возбужденный от ласки таинственной морской пены, ибо он только что был помазан Венерой, которая даже предоставила ему для наслаждения эту великолепную женщину, дитя великого царя.

Когда Цезарь вошел в нее, то понял, что до него она не принадлежала еще никому. Соединились любовь и власть – высшее достижение.

– Ожог Венеры, – повторила Нисса, растянувшись, как золотистая кошка: столь огромен был дар богини.

– Ты знаешь римское имя Афродиты, – произнес Цезарь, чувствуя себя таким счастливым, словно пузырек воздуха держал его над землей, не давая опуститься.

– У Рима длинная рука.

Пузырек лопнул, но не из-за ее слов. Просто момент прошел, вот и все.

Цезарь поднялся. Он никогда не любил потянуть время после занятий любовью.

– Итак, Митридатида Нисса, сможешь ли ты использовать свое влияние, чтобы помочь мне получить флот? – спросил он, не став пускаться в объяснения насчет того, почему эта просьба заставила его усмехнуться.

– Какой ты красивый, – молвила она, лежа на боку и упираясь подбородком в ладонь.

 – Безволосый, как бог.

– Ты тоже, как я заметил.

– Все дворцовые женщины выщипывают себе волосы на теле, Цезарь.

– Но не мужчины?

– Нет! Ведь это больно!

Он засмеялся. Надел тунику, обулся, потом принялся за трудное дело: надевание тоги без посторонней помощи.

– Вставай, женщина! – весело крикнул он. – Предстоит получить флот и убедить твоего волосатого мужа в том, что мы только любовались морской пеной.

– О, мой муж! – Она стала одеваться.

 – Ему все равно, чем мы занимались. Ведь ты же заметил, что я была девственницей.

– Невозможно было не заметить.

Ее зелено-золотистые глаза блеснули.

– У меня такое впечатление, что, если бы я никак не могла помочь тебе заполучить кипрский флот, ты и не взглянул бы на меня.

– Я не согласен, – спокойно возразил он. – Однажды меня уже обвиняли в подобном. Тогда мне тоже требовалось получить корабли. И то, что я говорил в тот раз, могу повторить и сегодня: я скорее проткну себя мечом, чем использую женские уловки ради достижения цели.

Ты же, дорогая и милая царевна, была даром богини. А это совсем другое.

– Ты сердишься на меня?

– Ни в коей мере. Ты умная женщина, если подумала об этом. Ты научилась здравомыслию у своего отца?

– Наверное. Он умен и в то же время глуп.

– Как это?

– Он не умеет прислушиваться к советам. – Нисса вместе с Цезарем направилась ко дворцу. – Я очень рада, что ты приехал в Пафос, Цезарь.

Подбор книги