Жоэль Диккер — «Дикий зверь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикий зверь читать онлайн

Обложка книги Дикий зверь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И нате вам, она вдруг начинает разливаться про своего дружка. Говорит, что у нее уже три года есть парень, живет в Берлине, и она не желает ему изменять. Ревет и стенает: «Не могу я так обойтись с Эриком!»

— Не могу я так обойтись с Эриком! — в слезах повторила девушка.

На ее рыдания стали оборачиваться. Арпад не знал, куда деваться от стыда, ему хотелось только одного — испариться.

— Ты никому ничего не должна. — Он протянул ей носовой платок. — Может, пойдем отсюда…

— Нет, — заявила она, промокая глаза, — я хочу попробовать суфле.

Оцепеневший от ужаса Арпад не чувствовал, как вибрирует телефон у него в кармане.

Матильда, уже вернувшаяся на виллу Станковича, повесила трубку и повернулась к полицейским, осматривающим пустой гараж:

— Он опять не берет трубку. Но я вам еще раз говорю, машину взял не он. Это совсем на него не похоже.

Когда наконец суфле было съедено, а счет оплачен, Арпад погрузил девицу в «астон-мартин» и на предельной скорости помчался в Сен-Тропе. В кабине царило гробовое молчание.

Арпад уже увидел, что Матильда пыталась ему дозвониться, он ей перезвонит из дома. Первым делом нужно вернуть машину в гараж.

Но вскоре они застряли в пробке. Арпаду нельзя было терять ни секунды, и он решил объехать вереницу неподвижных машин. Рискованно, но на хорошей скорости они за несколько секунд доберутся до следующего перекрестка.

«Астон-мартин» двинулся по встречной полосе. Арпад нажал на газ, девушка вскрикнула. Машина понеслась стрелой. Они мчались на ста двадцати, не меньше, когда правое колесо влетело в выбоину.

Арпад от неожиданности потерял управление, машина вильнула и завершила свой бег, врезавшись в скалы, в нескольких метрах от террасы какого-то ресторана."

"Арпад с девушкой выбрались из кабины без посторонней помощи. Их оглушило, но они были целы. Ни одной царапины. Зато автомобиль превратился в груду металлолома. Сбежались свидетели этой сцены. Через несколько минут подоспели машины экстренных служб. Так начались бедствия Арпада.

Полицейские составили протокол, и Арпада увезли.

Он думал, что это обычная процедура и через час его отпустят. Ему, конечно, придется давать отчет мистеру Станковичу, и так просто ему это с рук не сойдет. Но в остальном это же просто авария. Никто не пострадал. Сам он не пьян, не под наркотиками. Однако в полицейском участке ситуация быстро приняла скверный оборот. В том числе из-за мистера Станковича, который звонил из Лондона и выражал намерение подать в суд. Арпада взяли под стражу.

Подбор книги