Жоэль Диккер — «Дикий зверь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикий зверь читать онлайн

Обложка книги Дикий зверь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Если бы полиция связала оба дела и поняла, что Картье был просто приманкой, они бы молчали.

Хищник постарался ее успокоить:

— А если даже и так? У Арпада лучшее алиби из всех возможных: он в это время был у Картье. Не надо беспокоиться на ровном месте. Арпад крепче, чем ты думаешь. Он выпутается без труда.

В это же время в нескольких километрах оттуда, в Колоньи.

Родители Карин, как и договаривались, приехали в Бородавку за детьми. Увидев лицо Карин, Аньес с беспокойством спросила:

— У тебя все в порядке, дорогая?

— Да-да, все хорошо.

— Грега нет?

— У него срочное дело на работе. Вернется в полдень, и мы сразу едем.

В схроне Хищник стоял у окна и вглядывался в даль.

— Пора ехать, нет? — спросила Софи.

Она должна была взять серый «пежо» и вернуться в Сен-Тропе, чем быстрее, тем лучше. Но Хищник тянул время. Он приготовил шампанское и икру отпраздновать их последний налет, но чувствовал, что сейчас не время доставать угощение. Ему просто хотелось еще немножко побыть с ней. Последние минуты, память о которых он унесет с собой.

Потом он навсегда исчезнет из ее жизни, и не только ради того, чтобы сдержать слово. Он понял свою ошибку: настоящей клеткой для Софи были именно налеты. Они не давали ей жить в Женеве полной жизнью.

Она расцветала теперь в Стеклянном доме, с Арпадом и детьми.

Он должен исчезнуть и дать ей свободу.

Если он действительно любит ее, он должен от нее отказаться.

11 часов утра, в Главном управлении полиции.

Арпада допрашивали в отделе уголовного розыска.

Он чувствовал, что ситуация как-то изменилась в его пользу, но не понимал почему. Когда его жестко задержали у Картье, он решил, что все кончено. Но в камере он пробыл недолго, и его, со всем почтением и без наручников, отвели в комнату для допросов. Молодая женщина-инспектор задавала вопросы миролюбиво и даже ни в чем его не обвиняла. А главное, ни разу не произнесла слово «налет».

— Что вы делали у Картье? — в третий раз спросила Марион Брюлье.

— Я уже вам говорил: на прошлой неделе я купил кольцо, из него выпал один бриллиант.

Могу я узнать, в чем дело? И почему со мной обошлись как с преступником?

Она уклонилась от ответа:

— У Картье случился инцидент. Можете о нем рассказать?

— Инцидент? Я бы даже не назвал это инцидентом. Это они вас вызвали?

У Марион было очень мало пространства для маневра: Арпад в любую минуту мог встать и уйти. Но он пока этого не понимал, и она пыталась его разговорить.

— Что произошло у Картье? — повторила она.