Жоэль Диккер — «Дикий зверь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикий зверь читать онлайн

Обложка книги Дикий зверь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вернувшись из музея, он швырнул табличку с номером в мусорный бак. Ночью стащил другую и сейчас установил. Теперь все в порядке, но происходящее ему не нравилось: он терял контроль над ситуацией, шел на бессмысленный риск. Он всегда был точным и методичным, а теперь делал ошибки, как новичок.

От размышлений его внезапно оторвал телефонный звонок. По этому номеру могла звонить только Софи. Он нажал на прием. Арпад спросил без обиняков:

— Когда ты меня заставил бежать из Сен-Тропе пятнадцать лет назад, ты боялся, что я тебя сдам полиции, или хотел оторвать меня от Софи?

— И то и другое, — ответил Хищник.

 — Знаешь, я должен перед тобой извиниться.

— Извиниться?

— Да. Я против тебя никогда ничего не имел, это только ради Софи.

— Тогда объясни, зачем ты пытался втянуть меня в субботний налет, если хотел работать с ней?

— Я и не собирался поначалу. Я сказал, что приехал в Женеву из-за ограбления, но ни разу тебе не говорил, что собираюсь делать дело с тобой…

— Да, теперь понимаю.

Но тогда зачем эта встреча в «Каравелле»?

— На прошлой неделе Софи сказала, что решила отказаться. Ради тебя. Она поклялась, что в Сан-Ремо будет последний раз, и должна держать слово. Я чуть было сам не отказался, потому и звонил ей в прошлое воскресенье — сказать, что отныне оставляю ее в покое. Но ответил ты и вдруг заявил, что будешь участвовать в налете. Я ухватился за это в надежде, что она изменит решение. Встречу я тебе назначил вообще не знаю зачем. Что такое мне в голову взбрело? Только жизнь себе еще больше усложнил.

— А теперь? — спросил Арпад.

— Что теперь?

— Что теперь будет?

— То, что я тебе и сказал: она откажется ради тебя. Но ты ее потеряешь.

— Знаю, — согласился Арпад. — И что мне делать?

Дожили: он просит у Хищника совета относительно собственного брака.

— Позволь ей быть тем, кто она есть, — диким зверем.

— «Помни, что говорил Висконтини» в поздравительной открытке — как раз про это, да?

— Да, она пантера Висконтини. Никакая клетка не помешает ей быть тем, кто она есть.

Не насилуй ее природу. Это лучший способ любить ее.

Они помолчали.

— Если я соглашусь на налет, ты потом исчезнешь навсегда? — спросил Арпад.

— Обещаю, — ответил Хищник. — Но не тебе обещаю, ей. Я уже поклялся. Этот налет станет последним.

— Хорошо, — сказал Арпад. — Тогда я тоже в деле.

— Что?

— Это мое условие.

— А Софи ты сказал?

— Нет. Она ничего знать не будет. Узнает в субботу утром, в последнюю минуту.