Алекс Орлов — «Дискорама»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дискорама читать онлайн

Обложка книги Дискорама
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джек Стентон, уроженец слаборазвитой планеты и пилот собственного боевого робот, волею случая поступил на службу в корпоративный союз «Тардион», один из трех, участвующих в перманентной галактической войне. Верный «таргар», снабженный малокалиберной пушкой, не раз выручал Джека из беды, но судьба солдата полна сюрпризов. Чтобы перехватить стратегическую инициативу, «Тардион» затеял кардинальную перегруппировку сил, и рота, в которой служит Джек, отправляется на десантную операцию вместе с другими подразделениями. На карту поставлено все, ведь каждый клочок земли приходится вырывать с боем, а отступать некуда — транспорты повреждены огнем врага…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В любом случае Ферлин шел последним, чтобы не зацепить кого-нибудь собранной винтовкой.

«Фрей» несся вдоль изломанной линии горного хребта, скрываясь от форта, который находился по другую сторону. Знали ли там о прибытии десанта?"

"Из опыта Ферлина следовало, что три из четырех таких вылетов вслепую оканчивались выявлением ложной тревоги. Где-то сели батареи, где-то напился радист или весь персонал неожиданно заболел дизентерией. В конце концов, это ведь его первый вылет через полчаса после приезда, ну разве может случиться что-то серьезное?

Ферлин повел плечами.

Почему-то сейчас он подумал о еде. В ранце была пара подходящих сухпайков — с клубничным десертом и еще джем киви. Он не ел их с тех пор, как ушел со службы. Тогда это казалось надоевшими консервами, а вот сейчас, если бы не посадка, Ферлин с удовольствием пожевал бы чего-нибудь такого — специфического.

— Пошли! — скомандовал Шепард. Бойцы стали подниматься, цепляясь за продольные поручни.

Судя по тому, как мчался «фрей», торможение обещало быть резким.

Появились перегрузки, ранец и винтовка потяжелели раза в три, заскрипели ремни оснастки. На короткий миг перегрузки усилились до почти невыносимых, но потом «фрей» сделал горку и, словно на подушке, повис в полутора метрах над каменистой площадкой.

Дверца распахнулась, и бойцы один за другим проскочили в нее, сгибаясь, чтобы не зацепиться. Предпоследним прыгнул Шепард, ухитрившись на лету сдернуть с плеча винтовку.

Ударившись ногами о землю, он кувыркнулся назад, но сгруппировался правильно и винтовку сберег, хотя ударился шлемом о камень.

— Ты как? — спросил Шепард, заметив, что Ферлин вышел «не очень чисто».

— Нормально, ноги целы, винтовка тоже, — ответил тот и, встав на одно колено, стал присоединять магазин и запускать блок самонаведения. На включение компьютера и тестирование требовалось время.

Пока Ферлин готовился, группа залегла по периметру площадки и, вооружившись биноклями, стала просеивать окружающее пространство.

— Готово, сэр, — сообщил Ферлин.

— А датчик давления?

— Он интегрирован в блок наведения

— Как ты это понял?

— Тесты, сэр. При нормальном давлении туг появляются совершенно иные цифры.

— Замечательно. Форт позади тебя, посмотри, как тебе видимость?

Ферлин повернулся, приложился к прицелу и, дотронувшись до кнопки, запустил автоматическую адаптацию.

«Чудо, а не винтовка», — подумал он, когда увидел, как прояснилась картинка и улучшилась контрастность.

— Вижу движение! — сообщил Рауль.

Подбор книги