Алекс Орлов — «Дискорама»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дискорама читать онлайн

Обложка книги Дискорама
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джек Стентон, уроженец слаборазвитой планеты и пилот собственного боевого робот, волею случая поступил на службу в корпоративный союз «Тардион», один из трех, участвующих в перманентной галактической войне. Верный «таргар», снабженный малокалиберной пушкой, не раз выручал Джека из беды, но судьба солдата полна сюрпризов. Чтобы перехватить стратегическую инициативу, «Тардион» затеял кардинальную перегруппировку сил, и рота, в которой служит Джек, отправляется на десантную операцию вместе с другими подразделениями. На карту поставлено все, ведь каждый клочок земли приходится вырывать с боем, а отступать некуда — транспорты повреждены огнем врага…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Слушай, Шепард, ты мне хоть какую-то наводку дай, я ведь совсем вслепую лечу! — прокричал он, закрываясь от поднимаемого лопастями ветра.

— Во-первых, Ферлин, никакой я тебе тут не Шепард, а полковник Вольф. Это ясно?!

— Проще простого, сэр!"

"— А во-вторых, я сам ни хрена не знаю, никаких дополнительных вводных не поступало — их просто некому давать! Мы здесь крайние, и мы на переднем рубеже! Высокое начальство знает о нас только по разнарядкам — эти списаны, этим — медаль и премия за геройство! Так тебе понятнее?!

— Трудно с вами, полковник! — покачал головой Ферлин.

— Трудно, — согласился Шепард, — зато интересно. Перед посадкой сделаем пару кругов, и я постараюсь тебя сориентировать! Тебе же не градусы и углы нужны, правильно? Тебе сектор обстрела требуется, вот и вся колбаса! Я прав?!

— Всегда прав, сэр!

— Тогда давай скорее в транспорт, а то пилот сейчас вылезет и нас пристрелит! Вон как зубы в окно скалит — чистый волк!

Они запрыгнули в салон, дверца лязгнула замками, и мощные турбины «фрея» оторвали машину с земли.

Ферлин второй раз летел на этом монстре, а первый раз — еще в самом начале военной карьеры. Тогда от этой поездки у него осталось много ярких впечатлений, в том числе прикушенная губа и синяк на скуле.

Первоначально «фрей» предназначался для перевозки важных персон, сначала на гражданском рынке, а потом его затребовал и генералитет. Машина была накачана избыточной мощностью и временами могла соперничать по скорости с фронтовыми штурмовиками.

О ее скороподъемности ходили легенды, и вскоре подразделения специального назначения также стали использовать «фрей» для своих операций.

Вот и теперь, едва набрав пять сотен метров, «фрей» включил маршевые турбины, и машина понеслась с огромной скоростью, Ферлин даже не успевал рассматривать какие-то подробности на земле. Ну там коровы, свиньи или песчаные карьеры с брошенными до завтра самосвалами.

— Ну что, давай немного знакомиться… — сказал Шепард на ухо Ферлину, садясь на скамью рядом с ним.

— Я готов, сэр.

— Ну, Лозе и Рауля представлять не нужно…

— Не нужно.

— Вот этот парень — наш сапер.

— Перкинс?

— Уже познакомились?

— Да, сэр.

— Вот и хорошо. Рядом с ним — док Фрейзер. Я о нем ничего не знаю, мне его министерщики впарили, но будем считать, что хороший медик.

— Будем считать, сэр. Тем более 410 выглядит подобающе.

— Ну, а эти двое — эксперты. Медицинские, я тебе скажу. Этническая видовая медицина — слышал?

— Нет.

Подбор книги