Иринья Коняева — «Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трудный ребёнок по-драконьи (СИ) читать онлайн

Обложка книги Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сбежать от нежеланного брака и спрятаться в глуши в качестве няни — идеальный вариант для аристократки. Так я думала, когда устраивалась на работу, взяв имя кузины. И пока ехала в удалённое от столицы поместье. И даже когда выходила из кареты. Но всё изменилось, стоило увидеть «милую кроху без магии, с которой не будет никаких проблем». Кажется, я влипла. Нет, точно влипла. Так я думала, пока догорал мой багаж. Но окончательно я убедилась, что попала из огня, да в полымя, узнав, кто отец юного чудовища.Входит в серию ««Осторожно, дети!»»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"– Она также распустила шнуровку на вашем платье, применив магию.

– Это я помню.

Сложно забыть настолько постыдный момент. Инесса развязала не просто шнуровку, она умудрилась отвязать мои нижние юбки от каркаса! После этого случая я ушла от модных лепестков, которые крепили особым образом, создавая эффект изящного бутона, и отдала предпочтение цельноскроенным юбкам.

От неприятных воспоминаний бросило в жар.

– А кто помог вам?

– Я не знаю. Кто–то добрый и хороший, есть ведь такие в нашем королевстве. Вы?! – дошло до меня с опозданием.

– Я.

– Но вы были в маске. Как я должна была вас узнать?

Почувствовала обиду на герцога. За ним бегал весь свет, а он, негодяй такой, лишил меня волнительной истории, которую я могла рассказывать светским злыдням для более активного производства яда с их стороны. Эх! Могли бы поднять на ноги производство мазей для спины и суставов. Нянечка моя такими пользовалась и вечно говорила, что змеиный яд самый полезный. А при дворце что ни кобра, считай, всё королевская! Что ни фраза – то концентрат лечебного зелья, только банки подставляй!

– Сказал бы: сердцем почувствовать, но у вас, Элизабет сердце какое–то нечувствительное, – печально сообщил герцог.

– Что вы имеете в виду?

– Я спас вас на балу, затем в саду, когда подол вашего платья пришпилили розой к земле, после мы с вами трижды танцевали на маскараде…

– Я никогда не танцевала с одним и тем же партнёром трижды!

– Мы просто поменялись с другом пиджаками и масками.

– Извините, я правда не помню.

Не обратила внимание, – повинилась я, про себя испытывая смесь ужаса и восторга.

Это что же получается? Герцог Ллойд проявил ко мне интерес, а я не заметила?

Ну так сам виноват! Активнее нужно его проявлять. Цветы дарить, подарки, в гости приезжать, водить в кондитерскую и парк.

– Потому и говорю, что сердце ваше что камень. На прогулки со мной не ездили, букеты отправляли назад, приглашения не принимали.

– Я?! – Моему удивлению не было предела.

– Ну, по всей видимости не вы, а кто–то из членов вашей семьи.

Для меня же вы выглядели недоступной гордячкой. Красивой, доброй и утончённой при этом.

По моему виду его светлость понял, что его нарочно заманивали в сети брака, притом без моего на то ведома.

– У вашего отчима есть перстень в перевёрнутым треугольником, вписанным в неровный овал, думаю, вы его видели, – неожиданно перевёл тему герцог.

Я нахмурилась, не понимаю, к чему столь радикальная смена беседы. Но не ответить не могла.

– Да.