Трудный ребёнок по-драконьи (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Иринья Коняева.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Если меня защищали, то спасибо большое, господа детективы! Я вам очень признательна за отлично выполненную работу!"
"– Проживу без подробностей. Позвольте выразить вам благодарность. Я и не предполагала, что оказалась в настолько опасной ситуации. Напротив, была уверена, что вырвалась на свободу и теперь моя жизнь будет наполнена лишь восхитительными приключениями.
– У секты длинные руки, вас выследили уже на вокзале, но вы очень удачно сидели возле сотрудника тайной канцелярии, он вас подстраховал и помог моим людям устранить убийц.
– Продавец блинчиков? – сообразила я. – То–то он так мило со мной беседовал, даже дал пару подсказок, как себя вести. Знал, кто я, да?
– Не кто именно, а просто, что вы под моей защитой, потому и помог.
– А я‑то думала, какой милый и добрый человек! – поделилась я и даже немного опечалилась, хотя после признаний герцога в чувствах немного витала в облаках.
– Он вас спас от смерти. Разве не достоин он статуса милого и доброго? – с улыбкой спросил Нортон.
– Достоин! Достоин, конечно! Я бы съездила и лично его отблагодарила, если это возможно.
– Позднее мы непременно так и поступим. А теперь я готов ответить на ваши вопросы.
Даже на фоне страшных разговоров мне хотелось признаний в чувствах, а быть может, даже поцелуев, но я отложила нежности на потом. Нужно пользоваться моментом.
Итак, пойдём по списку. Первыми будут вопросы, без ответов на которые я лопну от любопытства.
– Объясните мне, почему Роксана то ведёт себя, как взрослая, то как дитя.
– Это ещё одна тайна нашей семьи. Поскольку договор о нашем браке уже подписан, можно сказать, ты уже почти вступила в наши ряды, я расскажу.
Вот и козни отчима сыграли на руку. Как предупредительно подсунул он договор его светлости. Занятно, что документ был действительным и не мог быть признан фиктивным, ведь подложная Элизабет его не подписывала.
– Благодарю за доверие.
– Сейчас я тебя удивлю и напомню, что эта информация не для распространения. Даже среди слуг.
– Поняла.
– Роксана – не моя дочь, – спокойно сообщил Нортон Ллойд.
– Оу.
– Мой лучший друг погиб от рук секты, к которой принадлежит твой отчим. Его невеста была беременна, потому я женился на ней, чтобы защитить её честь и не оставить дочь друга без родителей.