Диана Дурман — «Развод по-королевски (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод по-королевски (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод по-королевски (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Удачный брак по договору — сказка, ставшая для меня реальностью. Жаль, счастье продлилось недолго. Через три года после пышной свадьбы мой муж резко охладел ко мне, изменил и… потребовал развода. Помимо разбитого сердца была ещё одна проблема, я вышла замуж не за обычного лорда, а за короля, и теперь, по традиции двора, мне суждено сгинуть в Обители.Что ж, придётся разочаровать злопыхателей и показать на что способна брошенная королева, не приученная сдаваться. У меня достаточно знаний, чтобы справиться со всеми трудностями, привнести в мир что-то новое и сколотить на этом состояние. А захудалая усадьба на краю света, к которой я оказалась привязана, только поможет завоевать своё место на вершине мира и найти новое счастье!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сейчас он весь лучился предвкушением, готовый, если надо вытрясти из меня информацию.

Зябко поведя плечами под таким одержимым взглядом, выставила ладонь перед собой и осадила парня:

— Энтузиазм — это хорошо, но раз уж у нас тут намечается что-то грандиозное, давай начнём с контракта. Может, ничего и не получится, однако я предпочту перестраховаться.

Ларсэла либо задело моя осторожность (он подобным не отличался), либо не устроила отсрочка, потому как он недовольно сложил руки на груди и фыркнул:

— Ты настолько не веришь людям?

В груди будто царапнуло чем-то острым и раскалённым — болезненное ощущение словно оставило после себя пульсирующий след.

— Не у всех есть твое чутьё, — спокойно ответила, старательно игнорируя душевную боль. — Если ты не в курсе, то именно из-за чрезмерного доверия я лишилась всего.

Ларсэл не стал углубляться в подробности, давая понять — он был осведомлён насчёт меня ещё до прибытия в усадьбу. Наверное, как раз поэтому, он поморщился, но спорить не стал:

— Тогда контракт, а потом мы попробуем оживить мой чертёж.

— Нет, — пришлось снова одёрнуть артефактора, — потом ты снимешь с меня ограничитель и уже после этого переключишься на летающую лодку.

— Доставщик писем, — поправил меня Ларсэл, подтверждая мою мысль, что если он чем-то увлечётся, то забросит все остальные дела. Уже вон как глаза горят и руки чешутся.

Снова посмотрев на пергамент, я только улыбнулась и многообещающе сказала:

— Узко мыслишь.

И прежде чем Ларсэл бросился составлять магический контракт, нас неожиданно потревожили. В комнату, наскоро переоборудованную в кабинет для артефактора, без стука влетели.

— Беда, госпожа Рианна! — ворвалась к нам Райша. Впервые мне довелось увидеть её такой запыхавшейся и растрепанной: глаза экономки лихорадочно горели страхом, а седые волосы выбились из пучка, облепив серебристой паутиной сухие плечи.

— Что случилось? — тут же подскочили мы вместе с Ларсэлем.

— Надо срочно уходить из дома! — в ужасе почти кричала экономка, хватая меня за запястье и утягивая к выходу.

 — Арахниды! Арахниды пробрались в купальные залы! Скоро они окажутся во всех домах!

Глава 25

* * *Даньян Рагваргский

После случая с купцом дни подле Адри потекли неожиданно спокойно. И чтобы их не потревожили раньше времени, мне пришлось задушить в себе милосердие. Подосланный Лиамом торговец и его сопровождение было вынужденно… исчезнуть.

Подбор книги