Виктория Богачева — «Опасная игра леди Эвелин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасная игра леди Эвелин читать онлайн

Обложка книги Опасная игра леди Эвелин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Эвелин, дочь опального герцога, привыкла полагаться только на себя. Когда ее лучшая подруга исчезает, она начинает расследование, которое приводит её в мир опасных тайн и интриг.Ее невольным союзником становится граф Ричард Беркли — человек с мрачным прошлым, и холодным сердцем. Они не могут терпеть друг друга, но обстоятельства заставляют их работать вместе, особенно после того, как граф спасает Эвелин жизнь.Что начиналось как поиски подруги, быстро превращается в смертельно опасную игру.Сможет ли их союз устоять под натиском тайн прошлого и угроз настоящего, или они разрушат друг друга прежде, чем раскроют правду?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я поежилась, а он спохватился и вынырнул из глубокой задумчивости. Кажется, мой вопрос застал его врасплох. Именно поэтому я и получила правдивый ответ, хотя особо не надеялась его услышать.

— Вы не устали? — Беркли внимательно посмотрел мне в глаза.

В его взгляде была странная, непривычная мягкость.

— Почему вы спрашиваете? — удивилась я.

— Я бы хотел посетить еще одно место. Но если вы устали, то сперва я верну вас в особняк.

Он что, предоставил мне право выбирать?..

— Я не устала, — ответила я ровно, и уголки его губ едва заметно дернулись, будто он был доволен моими словами.

Я тут же отогнала от себя совершенно безумную, глупую мысль, что ему было приятно мое общество и он хотел растянуть этот момент. Потому и не спешил возвращаться в особняк.

И тут он косвенно подтвердил это.

— Хорошо, — сказал он с непривычной расслабленной легкостью. — Но сперва мы с вами выпьем чаю. Вам необходимо передохнуть, а здесь поблизости есть одно хорошее место.

Пальцы на его согнутой в локте руке я сжала почти механически.

— Почему вы рискнули и поручили Томми слежку за салоном мадам Леру? — спросила я, чтобы не молчать.

Да и вопрос давно вертелся на языке.

— Почему вы удивлены?

— Он — уличный мальчишка, а вы ему доверяете. Не боитесь, что он продаст вас Эзре.

Беркли усмехнулся.

— Не боюсь, — подтвердил он. — Видите ли, Томми мой должник. А на улице это не пустой звук.

— Как так вышло?..

Беркли на мгновение замолчал, будто решая, рассказывать ли мне эту историю.

— Однажды Томми попытался меня ограбить, — сказал он наконец, и в его голосе прозвучала легкая насмешка.

Я моргнула.

— Грабитель? — переспросила я, невольно представляя, как этот худощавый мальчишка с руками по локоть в грязи пытается обокрасть графа.

— И весьма неудачный, должен сказать, — Беркли сухо усмехнулся. — Дело было поздним вечером, я возвращался из клуба.

— И?

— И он полез ко мне в карман. Не слишком ловко, но с большим энтузиазмом.

— Позвольте догадаться: вы поймали его за руку?

— Нет. Я решил подождать, пока он справится с задачей, чтобы посмотреть, насколько у него это выйдет.

Я изумленно посмотрела на него.

— Вы позволили себя обокрасть?"

"— Позволил ему попробовать, — уточнил Беркли, медленно поводя пальцем по краю рукава. — Правда, Томми не успел. Жандармы оказались быстрее.

— Его поймали?

— Да.

— И что потом?

— Потом его потащили в участок, а там, как вы, возможно, знаете, за карманную кражу полагается либо работный дом, либо удары плетью.

Я на секунду замерла.

Подбор книги