Огуречный бизнес попаданки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Хватиться меня в моей спальне могла разве что горничная, но ее я уже отправила отдыхать. А если кто-то и обнаружит, что я не спала в своей постели, то я скажу, что засиделась за письмами до полуночи и заснула прямо за столом.
Если утром Абеляр и Шортер просто уедут из поместья, значит, в краже письма они не виновны. А вот если останутся… Но думать о таком варианте сейчас мне совсем не хотелось.
Я достала из шкафа какую-то скучную книгу по истории Арвитании и, не раздеваясь, легла на диван. И задремала после прочтения первых же страниц, хотя до этого была уверена, что из-за страха не сомкну глаз всю ночь.
На случай, если кто-то всё-таки попытается открыть одну из дверей, у меня была Дельфина — она спала куда более чутко, чем я. Но нас никто не потревожил до самого утра. И когда я проснулась, солнце уже поднялось над макушками деревьев, стоявших по другую сторону озера.
День был ясный, за окном щебетали птицы, и всё, что случилось накануне, показалось мне дурным сном. Дельфина уже нетерпеливо поскуливала, требуя прогулки, и я, убедившись, что платье не сильно помялось, открыла дверь.
Мне и самой очень хотелось погулять в парке, но прежде, чем сделать это, я подошла к окну. И оказалось, что сделала это не зря. Потому что первым человеком, которого я увидела на грушевой аллее, был граф Шортер.
Я зазвонила в колокольчик так настойчиво, что Мэнсфил появился на пороге комнаты уже через несколько секунд.
— Ваша светлость!
— Разве гости еще не уехали? — спросила я, и голос мой дрогнул.
— Еще нет, ваша светлость, — ответил он, всё еще тяжело дыша. — Выяснилось, что лошадь господина Абеляра потеряла подкову. Я уже послал за кузнецом.
Значит, они остались. Я ничуть не сомневалась, что лошадь потеряла подкову отнюдь не случайно. Пока прибудет кузнец, пока он выполнит свою работу, наступит вечер, и гости не захотят отправляться в дорогу на ночь глядя.
— И где сейчас господин маркиз?
— На конюшне, ваша светлость.
Я отдала ему поводок и отправилась в свою комнату. Мне следовало переодеться.
Сменив платье, я отправилась к матушке, и мы с детьми позавтракали у нее в комнате. Я попросила их пока не покидать это крыло. Сэм попытался возразить, и мне пришлось на него прикрикнуть. Я редко повышала голос, и сейчас не только племянник, но и Стефани, и Табита посмотрели на меня с испугом.