Джулия Гарвуд — «Новобрачная»: читать онлайн бесплатно полную версию

Новобрачная читать онлайн

Обложка книги Новобрачная
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Почему Даниел, спокойный и приветливый, так сердит сейчас? И почему Алек, всегда хмурый и суровый, сейчас почти весел? И это после того как он убил столько человек?!» Джейми, как и прежде, не замечая, что делает, ломала руки.

– Все кончено, – услышала она голос мужа.

– Кончено? – как во сне повторила Джейми, посмотрев на лежащего на земле человека, на шее которого зияла страшная рана. Нагнувшись, Алек выдернул кинжал и протянул его Джейми, но ее полный ужаса взгляд остановил его. Жена смотрела на него, как на исчадие ада.

– Это ведь твой кинжал? – спросил Алек, смущенный ее взглядом.

Джейми закрыла глаза, чтобы не видеть страшную рану. Алек встал между ней и телом разбойника.

– Жена, – позвал он, – открой глаза! Джейми в страхе пятилась от него.

– Выбросьте этот кинжал, я не хочу даже дотрагиваться до него. У меня есть другой.

– Чего ты так боишься, жена? Разбойник мертв. Просто не смотри на него. Он уже не опасен.

– Да, я вижу, он мертв. Вы убили его с такой легкостью, с таким хладнокровием! Я никогда не видела, чтобы так легко убивали человека!

– Это хорошо, что ты все видела, – холодно заметил Алек.

– Почему? – спросила Джейми. – Думаете, я скажу вам спасибо? – Джейми с ужасом глядела на кинжал в руке мужа. – Уберите его. Я не могу его видеть, – потребовала она, продолжая пятиться.

– Тебе неприятен вид крови? – Алек не понимал, почему так странно ведет себя Джейми. Только минуту назад она сражалась, как разъяренная тигрица, а сейчас напугана, как ребенок.

Кинкейд вытер кинжал и снова протянул его жене.

– Да, вернее, нет! – взорвалась Джейми.

– Что – да, а что – нет, жена? – удивился Алек.

– Вы спросили меня, боюсь ли я крови?

– И что же?

– Меня от вида крови тошнит! – Джейми тяжело вздохнула – ответ вырвался непроизвольно. Она собиралась сказать, что не боится крови, что привыкла к этому зрелищу, ухаживая за ранеными, но ей почему-то расхотелось говорить мужу правду. Перед ее глазами все еще стояла картина хладнокровного убийства. Боже, как легко Алек совершил его! Она никогда не забудет и это убийство, и то, что муж хотел отделаться от нее, променяв на лошадь.

Теперь ей до конца дней будут сниться кошмары! Джейми продолжала пятиться.

Одним прыжком он настиг ее и заключил в объятия.

– Еще шаг, и ты упадешь, споткнувшись об эти тела, – сказал он. Оглянувшись, Джейми увидела кровавую пирамиду. У нее подкосились ноги, и, если бы не Алек, крепко державший ее, она непременно упала бы на землю.

Подбор книги