Джулия Гарвуд — «Новобрачная»: читать онлайн бесплатно полную версию

Новобрачная читать онлайн

Обложка книги Новобрачная
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ты должен похвалить ее за кухню, Алек, – продолжал отец Мердок. – Тебе понравилась эта пристройка? По-моему, она хорошо вписалась в замок. Наконец-то слуги перестанут ворчать.

– О чем вы, отец?

Священник бросил на Гавина быстрый взгляд и снова перевел его на Кинкейда.

– О кухне, Алек, – ответил он. – Неужели ты забыл, что разрешил Джейми перенести ее?

– Перенести?!

Опасаясь гнева Кинкейда, священник попятился.

– Джейми сказала, что ты разрешил ей заняться кухней. Девочка не могла солгать. Неужели ты забыл…

Ему не удалось закончить фразу, так как Алек уже взбегал по ступеням лестницы, ведущей к замку.

– Гавин, по-моему, он очень… удивился, – пробормотал старик.

– Удивился? – ответил Гавин. – Мне кажется, это мягко сказано. Вам лучше предупредить миледи, чтобы она пока не попадалась мужу на глаза. Чувствую, сейчас грянет гром. Наверное, он уже заметил дырку в стене.

Громогласные проклятия Кинкейда были ему ответом.

– Господи, спаси и помилуй, – прошептал священник. – О Боже, она идет сюда!

Подобрав полы сутаны, священник засеменил навстречу своей любимице.

– Остановитесь! – кричал он на ходу. Джейми услышала его и застыла на месте.

– Отец, с вашей больной грудью нельзя так бегать! Отец Мердок подбежал к Джейми и схватил ее за руку.

– Алек обнаружил дыру в стене, – предупредил он. Джейми ответила на это сообщение лучезарной улыбкой.

– Ее трудно не заметить, отец, – сказала она. Похоже, бедная девочка не понимала, что ей угрожает.

– Вам лучше пойти со мной в часовню и помолиться, пока ваш муж не успокоится и не выслушает объяснения слуг.

Должно пройти часа два или три, и тогда вы можете…

– Вы плохо знаете моего мужа, отец, – улыбнулась Джейми. – Ему понравится новая кухня. Я просто уверена в этом. Пожалуйста, не волнуйтесь за меня. Я сейчас все объясню Алеку. Я совсем не боюсь его.

– Вот это-то меня и беспокоит, – ответил старик.

Он хорошо знал, каким Кинкейд бывает в гневе. Девушка может не вынести этой бури.

Отец Мердок перекрестил Джейми и поплелся вслед за ней.

Джейми легко вбежала в зал и застыла на пороге – Алек был как грозовая туча. Он сидел за столом и выслушивал объяснения одного из слуг. Остальная челядь, принимавшая участие в нововведениях, ждала своей очереди на расправу. Джейми подошла к мужу.

Ее встретил полный ярости взгляд. Щека подергивалась, глаза угрожающе сверкали.

По залу гулял ветер, проникая через отверстие в стене. Его завывание еще больше усугубляло гнетущую атмосферу.

Алек молча смотрел на жену.

Подбор книги