Хлоя Уолш — «Изменить 6-го»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изменить 6-го читать онлайн

Автор: Хлоя Уолш
Обложка книги Изменить 6-го
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Надломленная психика, опасные привычки и слишком большой для восемнадцатилетнего парня груз ответственности… Отношения с Джоуи Линчем никогда не были простыми, но Ифу Моллой это не останавливало.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так бывало всякий раз, когда Лиз с Хью оказывались вместе. Она моя подруга, но играть почему-то рвется с братом, а мне это не нравится.

Устроившись напротив них со скрещенными ногами, я ковыряла болячку на локте и гнала от себя нехорошие мысли. Недобрые. Ведь я обещала Боженьке быть паинькой, раз он вернул мне Джерарда.

— Лиз! — донесся до нас пронзительный оклик Кивы. — Куда ты пропала? Мама тебя повсюду ищет.

— Вот блин, — проворчала Лиззи, вскакивая. — Мне пора.

— Я тебя провожу. — Хью суетливо поднялся. — Гибс, я скоро.

— Он точно на нее запал, — объявил Патрик, глядя вслед моей подруге и брату.

— Угу, — тихо согласился Джерард. — По нему все видно.

— Думаю, и она на него запала, — нахмурившись, добавил Патрик.

— Ага. По ней тоже видно.

— А что значит «запала»? — поинтересовалась я.

— Ну, это когда мальчик с девочкой постоянно держатся за ручку и играют на переменах только вдвоем. Как Хью с Лиззи, — объяснил Патрик.

— Но ведь они учатся в разных школах и не могут вместе играть на переменах, — возразила я.

— Зато они занимаются этим дома, — вставил Джерард.

— Чем занимаются? Играют?

— Угу.

— Патрик, ты ведь тоже играешь с Лиззи, — не унималась я. — Значит, ты тоже на нее запал?

— Не знаю. Наверное, чуть-чуть, — рассеянно ответил Патрик и вдруг встал. — Скоро вернусь.

— Прости, что убежал, — произнес Джерард, едва Патрик скрылся из виду. — Я бежал не от тебя.

— А от той здоровенной ямы? — уточнила я, придвинувшись ближе. — Меня она тоже напугала.

Он медленно кивнул; в серых глазах застыли слезы.

— Не хочу, чтобы мою сестру опускали в яму.

— Эй, Джерард?

— Да, Клэр?

— Тебе нужно время?

— Для чего?

— Не знаю. — Я пожала плечами и поправила узел, удерживающий кофту на поясе. — Кива сказала, тебе нужно много времени и пока к тебе лучше не лезть.

— Нет, не уходи! — выпалил Джерард, схватив меня за руку. — Пожалуйста.

— Я никуда и не собиралась, глупенький. — Я усмехнулась, разглядывая наши ладони. Моя казалась такой крохотной на фоне его. — Никогда тебя не брошу.

— Папа тоже так говорил. — Он судорожно вздохнул и, зажмурившись, прошептал: — Очень тебя прошу... не уходи, ладно?

— Я никогда не уйду, Джерард, — пообещала я, придвигаясь ближе, чтобы наши плечи соприкоснулись.

С Джерардом всегда так. Хочется, чтобы его рука все время касалась моей ладони. Или моего плеча. Или пальцев ног. И никогда не хочется, чтобы он отодвинулся или ушел. Пусть остается рядом! Даже такой грустный.

— Я никогда тебя не покину.

— Я серьезно.