Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Но вы же служите у герцога Ривольда.

— Служил, — поправил он. — Его светлость вчера объявил, что сокращает штат конюшен. Видите ли, Молния получила травму во время скачек — не серьезную, но она больше не сможет участвовать в соревнованиях. А герцог держал конюшню только ради престижа. Раз Молния больше не скачет…

— Понимаю, — кивнула я, но что-то в этой истории показалось мне подозрительным. Слишком уж удачное совпадение — герцог сокращает штат именно в тот день, когда его конюх спасает мою лошадь.

Я искоса взглянула на мастера Жерома, пытаясь понять его мнение.

Старый коневод внимательно изучал Джеймса, наконец он едва заметно кивнул мне — знак одобрения.

За все годы нашего сотрудничества чутье мастера Жерома ни разу меня не подводило. Если он считал Джеймса подходящим кандидатом, значит, так оно и было.

— Хорошо, — решилась я. — Мсье Джеймс, буду рада принять вас в нашу команду. Но должна предупредить — мы живем в провинции, вдали от столичных развлечений. Работы много, а зарплата, возможно, меньше, чем у герцога.

— Мадам, — Джеймс улыбнулся, и его суровое лицо преобразилось, — я всю жизнь работал с лошадьми. Мне важно дело, а не развлечения. А что касается жалования, честный труд за честную плату меня вполне устраивает.

— Тогда добро пожаловать в конюшни Фабер, — я протянула ему руку. — Мастер Жером расскажет вам об обязанностях и условиях.

— Благодарю, мадам! Не пожалеете!

— Теперь о главном, — я повернулась к мастеру Жерому. — Если с Ветром все в порядке, мы немедленно покидаем столицу.

Сегодня же. Не хочу рисковать еще раз.

— Совершенно правильно, госпожа, — горячо согласился старый коневод. — Этот город стал слишком опасным для наших лошадей. В Ринкорде спокойнее.

— И еще, — добавила я, — нужно серьезно подумать об охране. То, что случилось сегодня ночью, не должно повториться. Ни здесь, ни дома.

— У меня есть знакомые, — неожиданно вмешался Джеймс. — Надежные люди, которые могли бы взяться за охрану конюшен. Бывалые солдаты, честные и преданные.

Я внимательно посмотрела на него. Этот человек явно был не так прост, как казалось на первый взгляд. Обычные конюхи не имели связей среди бывших военных и не рассуждали о безопасности с такой компетентностью.

— Интересное предложение, — сказала я осторожно. — Обсудим это в дороге.

— Мадам, — мастер Жером подошел ко мне ближе, понизив голос, — может, стоит выяснить, кто заказал это покушение? Ведь не просто так на троих призеров напали.

Подбор книги