Ната Лакомка — «Фея придёт под новый год»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фея придёт под новый год читать онлайн

Обложка книги Фея придёт под новый год
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
В тексте есть: властный герой, хозяин и служанка, бытовое фэнтезиПод новый год все ждут прихода феи, которая исполняет заветные желания. Но у меня лишь одно желание — спрятаться, чтобы никакая фея меня не нашла. Скрываясь от короля, я приехала в провинциальный город, назвалась вымышленным именем, обманом проникла в чужой дом. Я надеялась, что это — путь к свободе. Но прошлое не желает меня отпускать, как и господин Тодеу де Синд, чьей служанкой я стала.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это ужасно — знать, что ты убийца…

— Успокойтесь, пока вам ничего не грозит, так что не надо лить слёзы, — господин Тодеу провел большим пальцем по моей щеке, и я поняла, что всё-таки заплакала. — Я вернусь, и мы всё решим. А вы не бойтесь. Этот дом я строил, как крепость. Надежнее укрытия на эту ночь нет. Спокойной ночи, Миэль.

— Как я боюсь остаться без вас, — не выдержала и призналась я.

Он замер, услышав это, вздохнул и признался:

— Сам бы не оставлял вас. Но маяк должен гореть.

— Понимаю…

— Но я вернусь.

Так что не вешайте носа.

— Да…

Я проводила его, и слышала, что он стоял на крыльце, дожидаясь, пока я запру двери.

Вот и всё, Миэль. Тебя поймали в ловушку, и вряд ли господин Тодеу поможет. Но если у меня будут новые документы, и деньги, я смогу сбежать.

И что? Опять бежать? Ты пыталась убежать от прошлого, но оно всё равно нашло тебя. Разве можно убежать от прошлого?

Я застонала сквозь зубы, потому что ситуация казалась мне безвыходной.

Так и так я теряла счастье, которое только что обрела. Да, потому что наблюдая за счастьем других, я и сама стала счастливой. И ещё я потеряю господина Тодеу. Впрочем, он никогда не был моим. Но раньше была хотя бы надежда, а теперь я лишена и надежды, ведь Эдвард жив…

— Совесть мучает? Хорошо, что хоть совесть у вас осталась, маленькая интриганка! — на втором этаже, облокотившись на перила, стояла госпожа Бонита, так и полыхая праведным гневом. — Решили погубить моего брата и всю его семью? Бессердечная! Сразу видно, что вы графиня! Все благородные — на самом деле совсем не благородные.

Думаете только о себе. А на остальных вам наплевать.

— Всё не так, — проговорила я с трудом.

— Я всё слышала, — сказала она с презрением. — Но кое о чем подобном догадывалась сразу. Авантюристка, сбежавшая от мужа, в королевском розыске… Какая же вы жалкая!

— Ваш брат не упрекнул меня, зачем же упрекаете вы? — только и спросила я.

— Мой брат влюблен в вас по уши, — огрызнулась она, спускаясь ко мне.

 — Мужчины видят красивое личико и теряют разум. Тодо обезумел, если готов рискнуть жизнями своих детей ради смазливой бабенки, которая бросила мужа!

Теперь она стояла рядом со мной, на том же месте, где только что стоял Тодеу.

— Мой муж предал меня, — попыталась я объяснить. — Он хотел, чтобы я стала любовницей короля…

— Какое несчастье! — всплеснула руками госпожа Бонита.