Ребекка Яррос — «Четвертое крыло»: читать онлайн бесплатно полную версию

Четвертое крыло читать онлайн

Обложка книги Четвертое крыло
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А кто нравится писцам? — спросил меня Лиам, когда мы влились в черное море других кадетов, с трудом проталкиваясь вперед по тому пути, которым проходили каждое утро к библиотеке. — Раз ты почти одна из них?

— Обычно — другие писцы, — ответила я. — Но в случае моего отца — всадники.

— Лично я просто рад увидеть хоть кого-то, кроме всадников, — сказал Ридок, придерживая для нас дверь в туннель. — А то это уже смахивает на инцест.

— Точно, — кивнула Рианнон.

— Ой, только не начинай. Вы с Тарой весь год то вместе, то опять вместе, — сказала Надин и тут же побледнела.

 — Вот дерьмо. Или уже нет?

— Мы объявили передышку до парапета, — ответила Рианнон, когда мы вошли в квадрант целителей.

— Трудно поверить, что меньше чем через две недели мы будем второкурсниками, — сказал Сойер.

— Трудно поверить, что мы выжили, — добавила я.

На этой неделе в списке было только одно имя — третьекурсника, который не вернулся с ночной миссии.

Когда мы вышли на двор, вечеринка уже была в разгаре. Разрозненные черные фигуры почти потерялись в море бледно-синих (целители), бежевых (писцы) и темно-синих пехотинцев.

Тут, должно быть, собралось не меньше тысячи человек.

Над нами в десятках люстр повисли магические огни, каменные стены Басгиата были покрыты роскошным бархатом, и плац преобразился в бальный зал. В углу даже играл струнный квартет.

«Где ты?» — спросила я Ксейдена, но не получила ответа.

Мы рассеялись в толпе, как только вошли, но Лиам оставался при мне — натянутый, как тетива арбалета.

— Скажи, что не забыла надеть под платье броню.

— Думаешь, кто-нибудь зарежет меня на глазах у моей матери? — Я показала на балкон, где восседала мама, обозревая свои владения.

Наши взгляды встретились — и она шепнула что-то человеку рядом, пропав из вида.

Угу. И я тоже рада тебя видеть.

— Думаю, если кто-то и хочет тебя зарезать, сейчас — самое время, особенно если твое убийство поможет заодно покончить с сыном Фена Риорсона.

Его голос звенел от напряжения.

Тогда я и заметила взгляды офицеров и кадетов вокруг.

Они пялились не на мои серебристые волосы или имя на ленте. Нет, их глаза округлялись при виде запястья Лиама — и заметных завитков метки восстания.

Я подхватила его под руку и высоко подняла подбородок.

— Прости меня.

— Тебе-то извиняться не за что. — Он успокаивающе погладил меня по запястью.

— Еще как есть за что, — шепнула я. О боги, все собрались здесь в честь расправы с тем, что он и другие, такие же как он, называли отречением.

Подбор книги