Ребекка Яррос — «Четвертое крыло»: читать онлайн бесплатно полную версию

Четвертое крыло читать онлайн

Обложка книги Четвертое крыло
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— И как же ты их будешь проверять? По каким критериям? — спросила Рианнон, подняв бровь с широкой улыбкой. — Хотелось бы послушать.

Лиам продемонстрировал внезапный приступ замешательства и испуга. Я пару секунд удерживала серьезное выражение, а потом заржала.

— В любом случае спасибо за предложение. Буду направлять потенциальных кандидатов к тебе.

— Ну ты бы мог наблюдать, — не унималась Рианнон, глядя на него с невинным видом. — Просто чтобы она не оставалась без присмотра. Чтобы, ну знаешь… никто ее не проткнул.

— О, шутим про члены? — спросил Ридок со стороны Лиама. — Я всю жизнь шел к этому моменту, уж теперь я развернусь.

Тут рассмеялся даже Сойер.

— Идите вы, — пробормотал под нос Лиам. — Просто говорю, что раз ты в безопасности по ночам… — мы заржали еще громче, и он устало вздохнул.

— Стоп, — я резко оборвала смех. — Что это еще значит — в безопасности по ночам? Только потому, что ты по соседству? — у меня пропала улыбка. — Только не говори, что он приказал тебе спать на пороге.

— Нет.

Конечно нет. Он поставил охранные чары на твою дверь утром после покушения. — Судя по его лицу, я явно должна была это знать. — Он не говорил?

— Он что сделал?

— Он зачаровал твою дверь, — повторил Лиам тише. — Чтобы ее могла открыть только ты.

Проклятье. Я не знала, что и думать. Это уже больше чем перегиб, но в то же время… мило?

— Но если именно он ее зачаровал, значит, он может войти?

— Ну да, — пожал плечами Лиам, а тем временем по лестнице спустились профессора Маркем и Девера.

 — Но Риорсон-то тебя убивать не будет.

— Да. Правда, к этой перемене я еще не привыкла.

Я уронила перо на пол, но не успела наклониться, как тени под моим подлокотником подняли его, словно подношение. Я взяла его и оглянулась на Ксейдена.

Он был погружен в беседу с Гарриком и не обращал на меня ни малейшего внимания.

Ну, за тем маленьким исключением, что, очевидно, обращал.

— Могу я начинать? — объявил Маркем, и мы замолчали, когда он развернул на кафедре свиток, что мы ему доставили до завтрака.

 — Замечательно.

Я написала на странице «Сумертон», а Лиам сменил ножик на перо.

— Первое объявление, — сказала Девера, выходя вперед. — Мы решили, что победители Битвы отрядов этого года не только получат возможность этим хвастаться… — она широко улыбнулась, словно нас ждал щедрый подарок. — Но и отправятся на фронт для усиления действующего крыла.

Поднялось ликование.

— Значит, если мы победим, получим шанс умереть пораньше? — прошептала Рианнон.

Подбор книги