Ребекка Яррос — «Четвертое крыло»: читать онлайн бесплатно полную версию

Четвертое крыло читать онлайн

Обложка книги Четвертое крыло
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Может, вы и крутые, но не круче меня! — Ридок пролез мимо Лиама и закинул руку мне на плечо.

— Это она о тех, кто уже транслирует, — объяснила я, поправляя книги, чтобы не уронить по дороге. — Но раз уж мы не транслируем, то нам хотя бы не надо переживать о том, чтобы манифестировать печать, пока магия не убила нас.

Тут же заколол знак посреди моей спины, и я невольно задумалась: что, если из-за дара Андарны для меня отсчет времени уже запущен?

— А я-то думал, мы о том, как я расправился с тестом по физике, — ухмыльнулся он.

 — Явно лучшая оценка в классе.

Рианнон закатила глаза:

— Иди ты. У меня на пять баллов больше.

— Твои-то оценки мы перестали считать уже давно, — он слегка придвинулся. — С твоими оценками сравнивать нечестно. — Он заглянул между наших плеч. — Стоп. А ты что получил, Майри?

— Даже отвечать не буду, — сказал Лиам.

Я рассмеялась, и тут наша группа распалась, влившись в толпу из кадетов перед многоуровневой аудиторией инструктажа.

— Прости, Сорренгейл, — сказал кто-то, проскочив передо мной и выдернув из толпы друга.

— Можешь не извиняться! — крикнула я, но они уже поднялись на пару рядов. — Никогда к этому не привыкну.

— Зато места́ находить проще, — поддразнила Рианнон, пока мы спускались по ступеням вдоль изгиба большой колонны.

«Они демонстрируют подобающее почтение», — пророкотал Тэйрн.

«Почтение перед тем, кем я, по их мнению, буду, а не перед тем, кто я есть».

Мы нашли свой ряд и сели вместе с остальными первокурсниками.

«Тогда это блестящая дальновидность».

Помещение гудело от энергии заходивших сюда один за другим всадников, и я не могла не заметить, что теперь мест хватало всем. За последние четыре месяца наши ряды сильно поредели. Число пустых стульев отрезвляло. Вчера мы потеряли очередного первогодка, когда он оказался слишком близко к красному жалохвосту другого всадника на летном поле. Вот он стоит, а через секунду на его месте только выжженная полянка. До конца урока я держалась как можно ближе к Тэйрну.

Затылок закололо, но я поборола желание обернуться.

— Риорсон пришел, — сказал Лиам, который устроился справа от меня, оторвавшись от вырезания фигурки дракона и взглянув наверх, на ряды третьекурсников.

— Так и поняла, — я показала средний палец, глядя прямо перед собой.

Не то что мне не нравился Лиам, но все еще бесил Ксейден, из-за того что назначил Лиама нянькой.

Лиам фыркнул и улыбнулся, снова демонстрируя свою очаровательную ямочку.

— А теперь он смотрит.

Подбор книги